< Tingtoeng 129 >
1 Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -
2 Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig.
3 Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange.
4 Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.
5 Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion,
6 Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:
7 Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
Høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang.
8 Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!