< Tingtoeng 129 >
1 [Tangtlaeng Laa] Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
Cantique des degrés. Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse, – qu’Israël le dise, –
2 Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse; cependant ils n’ont pas prévalu sur moi.
3 Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons.
4 Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
L’Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
5 Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
Qu’ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
6 Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache,
7 Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes son sein; …
8 Te vaengah aka pongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
Et les passants ne disent pas: La bénédiction de l’Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l’Éternel.