< Tingtoeng 129 >

1 Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
A song of ascents. “Sore have they vexed me from youth” thus let Israel say
2 Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
“Sore have they vexed me from youth, but they have not prevailed against me.
3 Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
“The ploughers ploughed on my back, they made their furrows long.
4 Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
But the Lord, who is righteous, has cut the cords of the wicked.”
5 Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
Let all who are haters of Zion be put to shame and defeated.
6 Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
May they be as the grass on the house-top, which withers before it shoots up;
7 Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
which fills not the arms of the reaper, nor the lap of the binder of sheaves
8 Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
whereof no one says as they pass, “The blessing of God be upon you.” In the name of the Lord we bless you.

< Tingtoeng 129 >