< Tingtoeng 129 >

1 Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
2 Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
3 Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
4 Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
5 Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
6 Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
7 Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
8 Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.

< Tingtoeng 129 >