< Tingtoeng 129 >

1 Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
A Song of the going up. Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);
2 Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.
3 Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.
4 Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
5 Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
Let all the haters of Zion be shamed and turned back.
6 Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
7 Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
8 Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.

< Tingtoeng 129 >