< Tingtoeng 129 >

1 Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
A song of ascents. Many a time they have persecuted me from my youth— let Israel now declare—
2 Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me.
3 Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
The plowmen plowed over my back; they made their furrows long.
4 Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
The LORD is righteous; He has cut me from the cords of the wicked.
5 Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
May all who hate Zion be turned back in shame.
6 Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow,
7 Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves.
8 Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
May none who pass by say to them, “The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD.”

< Tingtoeng 129 >