< Tingtoeng 128 >

1 Tangtlaeng Laa BOEIPA aka rhih tih a longpuei ah aka pongpa boeih tah a yoethen.
Sæll er hver sá sem heiðrar Drottin, treystir honum og hlýðir.
2 Na kut dongkah thatloh vanbangla na yoethen na caak van vetih na taengkah hnothen om ni.
Honum mun launað með velgengni og hamingju.
3 Na yuu khaw misur bangla na im a imthael ah thaihsu vetih na ca rhoek te olive thingnoe bangla na caboei kong ah om uh ni.
Kona hans hugsar vel um heimilið – og ekki mun þau skorta börn! Þarna sitja þau að matnum, þróttmikil og frísk eins og ung olífutré!
4 Te dongah BOEIPA aka rhih hlang tah a yoethen pai he.
Þannig launar Guð þeim sem elska hann og treysta honum.
5 Zion lamkah BOEIPA loh nang yoethen m'pae saeh lamtah na hingnah khohnin takuem ah Jerusalem kah a thennah te hmuh van.
Drottinn blessi þig frá musterinu á Síon. Alla þína ævidaga muntu gleðjast yfir velgengni Jerúsalem
6 Na ca rhoek kah a ca rhoek khaw hmu van. Israel soah rhoepnah om saeh.
og eignast marga afkomendur. Friður Guðs sé yfir Ísrael!

< Tingtoeng 128 >