< Tingtoeng 122 >

1 David kah Tangtlaeng Laa Kai taengah, “BOEIPA im la cet uh sih,” a ti uh vaengah ka kohoe.
Пісня проча́н. Давидова.
2 Jerusalem nang kah vongka ah kaimih kho loh pai uh tih om uh.
Ноги наші стояли в воро́тях Твоїх, Єрусали́ме.
3 Jerusalem te khopuei la tun cingcui sak ham ni a thoong.
Єрусалиме, збудо́ваний ти як те місто, що злу́чене ра́зом,
4 BOEIPA kah koca koca tah olphong bangla BOEIPA ming te uem ham Israel taengla pahoi cet uh.
куди схо́дять племе́на, племе́на Господні, — щоб сві́дчити Ізра́їлеві, щоб Іме́нню Господньому дя́кувати!
5 David im kah laitloeknah ngolkhoel ham ngolkhoel te pahoi a hol uh.
Бо то там на престо́лах для суду сидять, на престолах дому Дави́дового.
6 Jerusalem kah sadingnah hamla bih uh. Nang aka lungnah rhoek tah dingsuek saeh.
Миру бажайте для Єрусалиму: „Нехай бу́дуть безпе́чні, хто любить тебе!“
7 Na rhalmahvong khuiah rhoepnah, na impuei khuiah ommongnah om saeh.
Нехай буде мир у твоїх передму́р'ях, безпе́ка в пала́тах твоїх!
8 Ka manuca neh ka hui rhoek ham khaw, “Na khuiah rhoepnah om laeh saeh,” ka ti eh.
Ради бра́тті моєї та дру́зів моїх я буду каза́ти: „Мир тобі!“
9 Mamih Pathen BOEIPA im ham ni nang kah hnothen khaw ka toem eh.
Ради дому Господа, нашого Бога, я буду шукати для тебе добра́!

< Tingtoeng 122 >