< Tingtoeng 122 >
1 David kah Tangtlaeng Laa Kai taengah, “BOEIPA im la cet uh sih,” a ti uh vaengah ka kohoe.
ダビデがよんだ都もうでの歌 人々がわたしにむかって「われらは主の家に行こう」と言ったとき、わたしは喜んだ。
2 Jerusalem nang kah vongka ah kaimih kho loh pai uh tih om uh.
エルサレムよ、われらの足はあなたの門のうちに立っている。
3 Jerusalem te khopuei la tun cingcui sak ham ni a thoong.
しげくつらなった町のように建てられているエルサレムよ、
4 BOEIPA kah koca koca tah olphong bangla BOEIPA ming te uem ham Israel taengla pahoi cet uh.
もろもろの部族すなわち主の部族が、そこに上って来て主のみ名に感謝することは、イスラエルのおきてである。
5 David im kah laitloeknah ngolkhoel ham ngolkhoel te pahoi a hol uh.
そこにさばきの座、ダビデの家の王座が設けられてあった。
6 Jerusalem kah sadingnah hamla bih uh. Nang aka lungnah rhoek tah dingsuek saeh.
エルサレムのために平安を祈れ、「エルサレムを愛する者は栄え、
7 Na rhalmahvong khuiah rhoepnah, na impuei khuiah ommongnah om saeh.
その城壁のうちに平安があり、もろもろの殿のうちに安全があるように」と。
8 Ka manuca neh ka hui rhoek ham khaw, “Na khuiah rhoepnah om laeh saeh,” ka ti eh.
わが兄弟および友のために、わたしは「エルサレムのうちに平安があるように」と言い、
9 Mamih Pathen BOEIPA im ham ni nang kah hnothen khaw ka toem eh.
われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。