< Tingtoeng 122 >

1 David kah Tangtlaeng Laa Kai taengah, “BOEIPA im la cet uh sih,” a ti uh vaengah ka kohoe.
[Ein Stufenlied. Von David.] Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
2 Jerusalem nang kah vongka ah kaimih kho loh pai uh tih om uh.
Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
3 Jerusalem te khopuei la tun cingcui sak ham ni a thoong.
Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
4 BOEIPA kah koca koca tah olphong bangla BOEIPA ming te uem ham Israel taengla pahoi cet uh.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
5 David im kah laitloeknah ngolkhoel ham ngolkhoel te pahoi a hol uh.
Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
6 Jerusalem kah sadingnah hamla bih uh. Nang aka lungnah rhoek tah dingsuek saeh.
Bittet um die Wohlfahrt [O. den Frieden; so auch v 7. 8;125,5 usw.] Jerusalems! [O. Wünschet Jerusalem Frieden zu!] Es gehe wohl denen, [O. In sicherer Ruhe seien die] die dich lieben!
7 Na rhalmahvong khuiah rhoepnah, na impuei khuiah ommongnah om saeh.
Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
8 Ka manuca neh ka hui rhoek ham khaw, “Na khuiah rhoepnah om laeh saeh,” ka ti eh.
Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
9 Mamih Pathen BOEIPA im ham ni nang kah hnothen khaw ka toem eh.
Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.

< Tingtoeng 122 >