< Tingtoeng 122 >

1 David kah Tangtlaeng Laa Kai taengah, “BOEIPA im la cet uh sih,” a ti uh vaengah ka kohoe.
Sang til Festrejserne. Af David. Jeg frydede mig, da de sagde til mig: »Vi drager til HERRENS Hus!«
2 Jerusalem nang kah vongka ah kaimih kho loh pai uh tih om uh.
Saa staar vore Fødder da i dine Porte, Jerusalem,
3 Jerusalem te khopuei la tun cingcui sak ham ni a thoong.
Jerusalem bygget som Staden, hvor Folket samles;
4 BOEIPA kah koca koca tah olphong bangla BOEIPA ming te uem ham Israel taengla pahoi cet uh.
thi didop drager Stammerne, HERRENS Stammer: en Vedtægt for Israel om at prise HERRENS Navn.
5 David im kah laitloeknah ngolkhoel ham ngolkhoel te pahoi a hol uh.
Thi der staar Dommersæder, Sæder for Davids Hus.
6 Jerusalem kah sadingnah hamla bih uh. Nang aka lungnah rhoek tah dingsuek saeh.
Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!
7 Na rhalmahvong khuiah rhoepnah, na impuei khuiah ommongnah om saeh.
Der raade Fred paa din Mur, Tryghed i dine Borge!
8 Ka manuca neh ka hui rhoek ham khaw, “Na khuiah rhoepnah om laeh saeh,” ka ti eh.
For Brødres og Frænders Skyld vil jeg ønske dig Fred,
9 Mamih Pathen BOEIPA im ham ni nang kah hnothen khaw ka toem eh.
for HERREN vor Guds Hus's Skyld vil jeg søge dit Bedste.

< Tingtoeng 122 >