< Tingtoeng 121 >

1 [Tangtlaeng laa] Kai bomkung me lamkah nim ha pawk ve? tila tlang taengah ka mik ka huel.
Cantique pour les pèlerinages. Je lève mes yeux vers les montagnes: D'où me viendra le secours? —
2 Kai aka bomkung tah vaan neh diklai aka saii BOEIPA taeng lamkah ni.
— Mon secours vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
3 Na kho te paloe ham khueh pawt vetih nang aka dawn te a mikku mahpawh.
Il ne permettra pas que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
4 Israel aka dawn loh tarha a mikku pawt vetih ip mahpawh.
Oui, celui qui garde Israël, Ne sommeillera pas; il ne s'endormira point.
5 BOEIPA loh nang n'ngaithuen tih BOEIPA tah na bantang kut ah na hlipkhup la om.
l'Éternel est celui qui te garde. l'Éternel est ton ombre; il se tient à ta droite.
6 Khothaih ah khomik loh, khoyin kah hla long khaw nang n'ngawn mahpawh.
Le soleil ne te frappera point pendant le jour, Ni la lune pendant la nuit,
7 BOEIPA loh nang te yoethae cungkuem lamloh n'khoembael vetih na hinglu te a ngaithuen ni.
L'Éternel te gardera de tout mal; Il gardera ton âme.
8 Na cet tih na pawk due, tahae lamloh kumhal duela BOEIPA loh n'ngaithuen ni.
L'Éternel veillera sur ton départ comme sur ton arrivée. Dès maintenant et à toujours.

< Tingtoeng 121 >