< Tingtoeng 121 >

1 Tangtlaeng laa Kai bomkung me lamkah nim ha pawk ve? tila tlang taengah ka mik ka huel.
Kanto de suprenirado. Mi levas miajn okulojn al la montoj: De kie venas al mi helpo?
2 Kai aka bomkung tah vaan neh diklai aka saii BOEIPA taeng lamkah ni.
Mia helpo venas de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.
3 Na kho te paloe ham khueh pawt vetih nang aka dawn te a mikku mahpawh.
Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi; Via gardanto ne dormetas.
4 Israel aka dawn loh tarha a mikku pawt vetih ip mahpawh.
Jen ne dormetas kaj ne dormas La gardanto de Izrael.
5 BOEIPA loh nang n'ngaithuen tih BOEIPA tah na bantang kut ah na hlipkhup la om.
La Eternulo estas via gardanto; La Eternulo estas via ombro ĉe via dekstra mano.
6 Khothaih ah khomik loh, khoyin kah hla long khaw nang n'ngawn mahpawh.
En la tago la suno vin ne frapos, Nek la luno en la nokto.
7 BOEIPA loh nang te yoethae cungkuem lamloh n'khoembael vetih na hinglu te a ngaithuen ni.
La Eternulo vin gardos de ĉia malbono, Li gardos vian animon.
8 Na cet tih na pawk due, tahae lamloh kumhal duela BOEIPA loh n'ngaithuen ni.
La Eternulo gardos vian eliron kaj eniron, De nun kaj eterne.

< Tingtoeng 121 >