< Tingtoeng 120 >

1 Tangtlaeng Laa Kamah kah citcai khuiah BOEIPA te ka khue tih kai n'doo.
Pieśń stopni. Wołałem do PANA w swoim utrapieniu i wysłuchał mnie.
2 BOEIPA aw ka hinglu he laithae hmuilai lamkah neh palyal ol lamloh huul lah.
Ocal, PANIE, moją duszę od warg kłamliwych [i] od zdradliwego języka.
3 Palyal ol te nang taengah bahamnim m'paek vetih bahamnim nang taengah hang koei eh?
Cóż będzie ci dane albo co się stanie z tobą, zdradliwy języku?
4 Hlangrhalh kah thaltang khaw hlingcet alh bangla sum yipkip.
Ostre strzały mocarza i węgle z jałowca.
5 Meshek ah ka bakuep tih Kedar dap ah kho ka sak dongah kai ngawn tah ka tuisawih coeng!
Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam w namiotach Kedaru.
6 Rhoepnah aka hmuhuet taengah ka hinglu loh kho puet a sak coeng.
Moja dusza długo mieszka z tymi, którzy nienawidzą pokoju.
7 Kai loh rhoepnah ka thui vaengah amih te caemtloek la thoouh.
Ja [jestem za] pokojem, ale gdy [o tym] mówię, oni są za wojną.

< Tingtoeng 120 >