< Tingtoeng 12 >

1 Aka mawt ham David kah Sheminith Tingtoeng BOEIPA, hlangcim om pawt tih hlang kah capa rhoek khuikah oltak rhoek khaw a milh coeng dongah n'khang dae
Помагај, Господе; јер неста светих, јер је мало верних међу синовима човечијим
2 A hui taengah a poeyoek la rhip cal uh tih, a hmui khaw hnal. A lungbuei neh a lungbuei ah voek uh thae.
Лаж говоре један другом, уснама лажљивим говоре из срца дволичног.
3 Duelhduelh aka cal tih a hmui a lai aka hnal boeih te BOEIPA loh rhet pa saeh.
Истребиће Господ сва уста лажљива, језик величави,
4 Mah kah hmui lai neh n'na bitni. Unim mamih kah boei?,” a ti uh.
Људе, који говоре: Језиком смо јаки, уста су наша у нас, ко је господар над нама?
5 Mangdaeng kah rhoelrhanah kongah, khodaeng rhoek a kiinah kongah ka thoo pawn ni. BOEIPA loh, “A taengah a sat hlang te, khangnah khuila ka khueh ni, “a ti.
Видећи страдање невољних и уздисање ништих, сад ћу устати, вели Господ, и избавити оног коме злобе
6 BOEIPA kah olthui tah aka caih olthui ni. Diklai hmaihueng khuiah voei rhih a ciil tangtae cak te a picai ni.
Речи су Господње речи чисте, сребро у ватри очишћено од земље, седам пута претопљено.
7 BOEIPA nang loh, tebang thawnpuei taeng lamloh nan dawn nan dah vetih, kumhal duela nan kueinah ni.
Ти ћеш нас, Господе, одбранити, и сачувати нас од рода овог довека.
8 Halang loh kaepvai a tluek vaengah, hlang capa rhoek loh hlangyoe a pomsang ni.
Безбожници иду наоколо; кад се они подижу, срамоте се синови човечији.

< Tingtoeng 12 >