< Tingtoeng 118 >

1 Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
2 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
3 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aaron imkhui loh thui uh laeh saeh.
Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
4 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
5 Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
6 BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
7 BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
8 Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
9 Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
10 Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
11 Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
12 Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
13 Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
14 BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
15 BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
16 BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
17 Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
18 BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
19 Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
20 He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
21 Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
22 Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
23 He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
24 He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
25 Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
26 BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paek uh.
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
27 BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
28 Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
29 A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!

< Tingtoeng 118 >