< Tingtoeng 118 >

1 Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Danket Jahwe, denn er ist gütig; denn ewig währt seine Gnade!
2 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
So spreche Israel: denn ewig währt seine Gnade!
3 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aaron imkhui loh thui uh laeh saeh.
Sprechen mögen denn die vom Hause Aarons: denn ewig währt seine Gnade!
4 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
Sprechen mögen denn, die Jahwe fürchten: denn ewig währt seine Gnade!
5 Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
Aus der Bedrängnis rief ich Jah; da hat mich Jah erhört und in weiten Raum gestellt.
6 BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
Jahwe ist für mich, ich fürchte mich nicht: was könnten mir Menschen thun?
7 BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
Jahwe ist für mich, unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
8 Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Menschen vertrauen.
9 Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Fürsten vertrauen.
10 Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
Alle Heiden umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
11 Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
Sie umringten, ja umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
12 Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
Sie umringten mich wie Bienen das Wachs, brannten wie Feuer in den Dornen - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie!
13 Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
Du hast mich heftig gestoßen, damit ich fallen möchte, aber Jahwe half mir.
14 BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
Jah ist meine Stärke und mein Lobgesang, und von ihm kam mir Heil.
15 BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
Jubel- und Siegesruf erschallt in den Zelten der Frommen; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
16 BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
Die Rechte Jahwes hebt empor; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
17 Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Werke Jahs verkündigen.
18 BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
Jah hat mich wohl gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht preisgegeben.
19 Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
Thut mir auf die Thore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah zu preisen!
20 He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
Dies ist das Thor Jahwes: Fromme gehen durch es ein.
21 Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
Ich preise dich, daß du mich erhört hast, und daß mir Heil von dir kam.
22 Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
Der Stein, den die Bauenden verworfen haben, ist zum Eckstein geworden:
23 He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
Von seiten Jahwes ist das geschehen; wunderbar ist's in unseren Augen.
24 He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
Dies ist der Tag, den Jahwe gemacht hat: laßt uns frohlocken und fröhlich an ihm sein!
25 Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
Ach, Jahwe, hilf doch! Ach, Jahwe, gieb doch Gelingen!
26 BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paek uh.
Gesegnet sei, wer da eingeht, im Namen Jahwes: wir segnen euch vom Tempel Jahwes aus.
27 BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
Jahwe ist Gott und er leuchtete uns. Bindet das Festopfer mit Seilen, bis an die Hörner des Altars!
28 Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben!
29 A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade!

< Tingtoeng 118 >