< Tingtoeng 118 >
1 Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
2 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
Let Israel now say: For he is good, for his mercy is forever.
3 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
Let the house of Aaron now say: For his mercy is forever.
4 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
Let those who fear the Lord now say: For his mercy is forever.
5 Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
In my tribulation, I called upon the Lord. And the Lord heeded me with generosity.
6 BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
The Lord is my helper. I will not fear what man can do to me.
7 BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
The Lord is my helper. And I will look down upon my enemies.
8 Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
It is good to trust in the Lord, rather than to trust in man.
9 Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
It is good to hope in the Lord, rather than to hope in leaders.
10 Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
All the nations have surrounded me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
11 Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
Surrounding me, they closed in on me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
12 Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
They surrounded me like a swarm, and they burned like fire among the thorns. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
13 Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
Having been pushed, I was overturned so as to fall. But the Lord took me up.
14 BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
The Lord is my strength and my praise. And he has become my salvation.
15 BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
A voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the just.
16 BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
The right hand of the Lord has wrought virtue. The right hand of the Lord has exalted me. The right hand of the Lord has wrought virtue.
17 Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
I will not die, but I will live. And I will declare the works of the Lord.
18 BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
When chastising, the Lord chastised me. But he has not delivered me over to death.
19 Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
Open the gates of justice to me. I will enter them, and I will confess to the Lord.
20 He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
This is the gate of the Lord. The just will enter by it.
21 Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
I will confess to you because you have heard me. And you have become my salvation.
22 Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
The stone which the builders have rejected, this has become the head of the corner.
23 He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
By the Lord has this been done, and it is a wonder before our eyes.
24 He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
This is the day that the Lord has made. Let us exult and rejoice in it.
25 Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
O Lord, grant salvation to me. O Lord, grant good prosperity.
26 BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
Blessed is he who arrives in the name of the Lord. We have blessed you from the house of the Lord.
27 BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
The Lord is God, and he has enlightened us. Establish a solemn day amid a dense crowd, even to the horn of the altar.
28 Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
You are my God, and I will confess to you. You are my God, and I will exalt you. I will confess to you, for you have heeded me. And you have become my salvation.
29 A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.