< Tingtoeng 118 >

1 Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
2 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
Neka rekne dom Izraelov: “Vječna je ljubav njegova!”
3 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
Neka rekne dom Aronov: “Vječna je ljubav njegova!”
4 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
Svi koji se Jahve boje neka reknu: “Vječna je ljubav njegova!”
5 Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
6 BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
7 BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
8 Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
9 Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
10 Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
11 Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
12 Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
13 Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
14 BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
15 BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
16 BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
17 Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
18 BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
19 Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
20 He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
“Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!”
21 Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
22 Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
23 He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
24 He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
25 Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
26 BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
27 BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
28 Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
29 A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!

< Tingtoeng 118 >