< Tingtoeng 118 >

1 Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
2 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
Нека каже сега Израил, Че неговата милост трае до века.
3 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.
4 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост трае до века.
5 Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.
6 BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?
7 BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
8 Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.
9 Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
По-добре да се надява някой на Господа, А не да се уповава на князе.
10 Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека.
11 Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
Обиколиха ме, да! обиколиха ме; Но в името Господно ще ги отсека.
12 Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръне; Защото в името Господно ще ги отсека.
13 Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
Ти, враже, ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.
14 BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,
15 BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
Глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.
16 BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.
17 Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни,
18 BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.
19 Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа.
20 He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.
21 Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
Ще те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.
22 Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,
23 He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
От Господа е това, И чудно е в нашите очи.
24 He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.
25 Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се изпрати благоденствие.
26 BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
Благословен да бъде оня, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.
27 BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.
28 Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
29 A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.

< Tingtoeng 118 >