< Tingtoeng 116 >

1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol h7585)
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Men jag åkallade HERRENS namn: »Ack HERRE, rädda min själ.»
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
jag som måste säga i min ångest: »Alla människor äro lögnaktiga.»
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!

< Tingtoeng 116 >