< Tingtoeng 116 >
1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
Ljubim Gospoda, ker je slišal moj glas in moje ponižne prošnje.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
Ker je k meni nagnil svoje uho, zato bom klical k njemu, dokler živim.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
Obdale so me bridkosti smrti in bolečine pekla so me prijele; spoznal sem stisko in bridkost. (Sheol )
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Potem sem klical h Gospodovemu imenu: »Oh Gospod, rotim te, osvobodi mojo dušo.«
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
Milostljiv je Gospod in pravičen; da, naš Bog je usmiljen.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
Gospod varuje preprostega; ponižan sem bil in pomagal mi je.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Vrni se k svojemu počitku, oh moja duša, kajti Gospod radodarno postopa s teboj.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
Kajti mojo dušo si osvobodil pred smrtjo, moje oči pred solzami in moja stopala pred padcem.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
Hodil bom pred Gospodom v deželi živih.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
Verujem, zato sem rekel: »Bil sem silno prizadet.«
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
V svoji naglici sem rekel: »Vsi ljudje so lažnivci.«
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
Kaj naj bi vrnil Gospodu za vse njegove koristi do mene?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Vzel bom čašo rešitve duše in klical h Gospodovemu imenu.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
Svoje zaobljube bom izpolnil Gospodu sedaj, v prisotnosti vsega njegovega ljudstva.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Dragocena je v Gospodovih očeh smrt njegovih svetih.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
Oh Gospod, zares sem tvoj služabnik; tvoj služabnik sem in sin tvoje pomočnice; ti si odvezal moje vezi.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Daroval ti bom žrtev zahvaljevanja in klical bom h Gospodovemu imenu.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
Svoje zaobljube bom izpolnil Gospodu sedaj, v prisotnosti vsega njegovega ljudstva,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
na dvorih Gospodove hiše, v tvoji sredi, oh Jeruzalem. Hvalite Gospoda.