< Tingtoeng 116 >
1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
Alléluia. J’ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
Parce qu’il a incliné son oreille vers moi, pendant tous mes jours je l’invoquerai.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
Les douleurs de la mort m’ont environné, et les périls de l’enfer m’ont atteint. (Sheol )
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Et j’ai invoqué le nom du Seigneur.
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
Le Seigneur est miséricordieux et juste, et notre Dieu a de la pitié.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
Le Seigneur garde les petits: j’ai été humilié, et il m’a délivré.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Rentre, ô mon âme, en ton repos, parce que le Seigneur a été bon pour toi.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
Parce qu’il a arraché mon âme à la mort, mes yeux aux larmes, mes pieds à la chute.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
Je plairai au Seigneur dans la région des vivants.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé; mais j’ai été humilié jusqu’à l’excès.
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
J’ai dit dans mon transport: Tout homme est menteur.
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
Je rendrai mes vœux au Seigneur devant tout son peuple;
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Précieuse est, en présence du Seigneur, la mort de ses saints.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
Ô Seigneur, parce que je suis votre serviteur, je suis votre serviteur, et fils de votre servante. Vous avez rompu mes liens;
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
C’est à vous que je sacrifierai une hostie de louange, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
Je rendrai mes vœux au Seigneur en présence de tout son peuple,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
Dans les parvis de la maison du Seigneur, au milieu de toi, Jérusalem.