< Tingtoeng 116 >

1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
Yahweh is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
I will walk before Yahweh in the land of the living.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
I said in my haste, “All people are liars.”
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!

< Tingtoeng 116 >