< Tingtoeng 116 >

1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
It is lovely to me that the Lord heareth my voice, my supplications.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
For he hath inclined his ear unto me: therefore throughout all my days will I call on him.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
The bands of death had compassed me, and the pangs of the nether world had overtaken me; I had met with distress and sorrow: (Sheol h7585)
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
I then called on the name of the Lord, I beseech thee, O Lord, release my soul.
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
Gracious is the Lord, and righteous; and our God is merciful.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
The Lord preserveth the simple: I was in misery, and he helped me.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Return, O my soul, unto thy rest; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
I will walk before the Lord in the land of life.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
I believe, therefore will I speak: I was greatly afflicted;
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
I indeed said in my despondency, Every man is a liar.
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
What shall I give in return unto the Lord for all his bounties toward me?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
The cup of salvation will I lift up, and on the name of the Lord will I call.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Grievous in the eyes of the Lord is the death of his pious ones.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
O Lord, truly am I thy servant, I am thy servant, —the son of thy handmaid: thou hast loosened my fetters.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Unto thee will I offer the sacrifice of thanksgiving, and on the name of the Lord will I call.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
In the courts of the house of the Lord, in thy midst, O Jerusalem. Hallelujah.

< Tingtoeng 116 >