< Tingtoeng 116 >

1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
I love the Lord because he listens to me, he hears my calls for help.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
Because he pays attention to what I say I will pray to him as long as I live.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
I was caught in the snares of death; I was trapped by terrors of the grave. All I experienced was suffering and grief. (Sheol h7585)
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Then I cried out to the Lord, “Lord, please save me!”
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
The Lord is so kind and good! Our God is so compassionate!
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
The Lord takes care of those who are powerless; when I was brought down he saved me.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
I can once again be at peace because the Lord has been good to me.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
For you have saved me from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
Now I can walk with the Lord in the land of the living.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
I trusted in you, so I told you, “I'm suffering terribly!”
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
I was so upset that I said, “Everyone's a liar!”
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
What can I give the Lord in return for all he's done for me?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will lift up the cup of salvation and worship the Lord.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
I will keep my promises to the Lord so everyone can see.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
It hurts the Lord when those who trust in him die.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
Lord, I really am your slave, serving you as my mother served you before me, yet you have set me free.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will offer a sacrifice of thanksgiving to you and I will worship you.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
I will keep my promises to the Lord so everyone can see,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
there in the house of the Lord, right in Jerusalem. Praise the Lord!

< Tingtoeng 116 >