< Tingtoeng 116 >
1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. (Sheol )
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!