< Tingtoeng 115 >
1 BOEIPA aw kaimih ham moenih. Kaimih ham pawt dae namah ming ham mah na sitlohnah, na uepomnah rhang neh thangpomnah te pae lah.
Nu nouă, DOAMNE, nu nouă, ci numelui tău dă glorie, pentru mila ta și pentru adevărul tău.
2 Ba dongah lae namtom rhoek loh, “A Pathen khaw melae me?,” a ti uh.
De ce să spună păgânii: Unde este acum Dumnezeul lor?
3 Tedae kaimih kah Pathen tah vaan ah om tih, amah loh a ngaih te boeih a saii.
Dar Dumnezeul nostru este în ceruri, el a făcut tot ce i-a plăcut.
4 Amih kah muei rhoek ngawntah cak neh sui neh hlang kut long ni a bi.
Idolii lor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
5 Amih te a ka om dae cal uh thai pawh. A mik te om dae hmuh uh thai pawh.
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
6 A hna te om dae ya uh pawh. A hnarhong te om dae him uh thai pawh.
Au urechi, dar nu aud; au nări, dar nu miros;
7 A kut om dae yam thai pawh. A kho om dae cet uh thai pawh. A olrhong neh cai uh thai pawh.
Au mâini, dar nu ating; au picioare, dar nu umblă; nici nu vorbesc prin gâtul lor.
8 Amih aka saii tih amih dongah aka pangtung rhoek boeih khaw amih bangla pawtlawt om uh.
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; și fiecare ce se încrede în ei.
9 Israel na BOEIPA dongah pangtung lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Israele, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
10 Aaron imkhui nang BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Casă a lui Aaron, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
11 BOEIPA aka rhih rhoek, BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Voi care vă temeți de DOMNUL, încredeți-vă în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
12 BOEIPA loh mamih he n'ngaidam. Israel imkhui he yoethen a paek a paek vetih Aron imkhui khaw yoethen a paek ni.
DOMNUL și-a amintit de noi, el ne va binecuvânta; va binecuvânta casa lui Israel; va binecuvânta casa lui Aaron.
13 BOEIPA aka rhih tanoe kangham taengah yoethen a paek ni.
Va binecuvânta pe cei ce se tem de DOMNUL, pe cei mici și pe cei mari.
14 BOEIPA loh nang neh na ca rhoek taengah hang koei saeh.
DOMNUL vă va înmulți continuu, pe voi și pe copiii voștri.
15 Vaan neh diklai aka saii BOEIPA loh nangmih yoethen m'paek coeng.
Voi sunteți binecuvântați ai DOMNULUI care a făcut cerul și pământul.
16 Vaan vaan rhoek BOEIPA hut dae diklai he hlanghing koca taengah a paek.
Cerul, chiar cerurile, sunt ale DOMNULUI, dar pământul l-a dat copiilor oamenilor.
17 Aka duek rhoek neh tuihoeng la aka suntla boeih BOEIPA a thangthen uh moenih.
Morții nu laudă pe DOMNUL, nici vreunul ce coboară la tăcere.
18 Tedae mamih loh tahae lamkah kumhal due khaw BOEIPA uem uh sih. BOEIPA thangthen uh.
Dar noi vom binecuvânta pe DOMNUL de acum înainte și pentru totdeauna. Lăudați pe DOMNUL.