< Tingtoeng 115 >

1 BOEIPA aw kaimih ham moenih. Kaimih ham pawt dae namah ming ham mah na sitlohnah, na uepomnah rhang neh thangpomnah te pae lah.
Ne nékünk, Örökkévaló, ne nékünk, hanem nevednek adj dicsőséget szeretetedért, igazságodért!
2 Ba dongah lae namtom rhoek loh, “A Pathen khaw melae me?,” a ti uh.
Miért mondják a nemzetek: hol van hát az ő istenük?
3 Tedae kaimih kah Pathen tah vaan ah om tih, amah loh a ngaih te boeih a saii.
Holott Istenünk az égben van; mindent, a mit akar, megtesz.
4 Amih kah muei rhoek ngawntah cak neh sui neh hlang kut long ni a bi.
Bálványaik ezüst és arany, ember kezeinek műve.
5 Amih te a ka om dae cal uh thai pawh. A mik te om dae hmuh uh thai pawh.
Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
6 A hna te om dae ya uh pawh. A hnarhong te om dae him uh thai pawh.
füleik vannak, de nem hallanak, orruk van, de nem szagolnak;
7 A kut om dae yam thai pawh. A kho om dae cet uh thai pawh. A olrhong neh cai uh thai pawh.
kezeik, de nem tapintanak, lábaik, de nem járnak, nem lehelnek torkukkal.
8 Amih aka saii tih amih dongah aka pangtung rhoek boeih khaw amih bangla pawtlawt om uh.
A milyenek ők, legyenek a készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
9 Israel na BOEIPA dongah pangtung lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Izraél, te bízzál az Örökkévalóban! Segítségük és paízsuk ő.
10 Aaron imkhui nang BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Áron háza, bizzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
11 BOEIPA aka rhih rhoek, BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Istenfélők, bízzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
12 BOEIPA loh mamih he n'ngaidam. Israel imkhui he yoethen a paek a paek vetih Aron imkhui khaw yoethen a paek ni.
Az Örökkévaló megemlékezett rólunk, megáldja, megáldja Izraél házát, megáldja Áron házát,
13 BOEIPA aka rhih tanoe kangham taengah yoethen a paek ni.
megáldja az istenfélőket, a kicsinyeket a nagyokkal együtt.
14 BOEIPA loh nang neh na ca rhoek taengah hang koei saeh.
Gyarapítson titeket az Örökkévaló, titeket és gyermekeiteket!
15 Vaan neh diklai aka saii BOEIPA loh nangmih yoethen m'paek coeng.
Áldva legyetek az Örökkévalótól, ki égnek és földnek alkotója.
16 Vaan vaan rhoek BOEIPA hut dae diklai he hlanghing koca taengah a paek.
Az ég az Örökkévalónak ege, de a földet az ember fiainak adta.
17 Aka duek rhoek neh tuihoeng la aka suntla boeih BOEIPA a thangthen uh moenih.
Nem a halottak dicsérik Jáht s nem mind, a kik sír csendjébe szállnak.
18 Tedae mamih loh tahae lamkah kumhal due khaw BOEIPA uem uh sih. BOEIPA thangthen uh.
R De mi áldjuk Jáht mostantól mindörökké. Hallelúja!

< Tingtoeng 115 >