< Tingtoeng 115 >
1 BOEIPA aw kaimih ham moenih. Kaimih ham pawt dae namah ming ham mah na sitlohnah, na uepomnah rhang neh thangpomnah te pae lah.
Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
2 Ba dongah lae namtom rhoek loh, “A Pathen khaw melae me?,” a ti uh.
Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
3 Tedae kaimih kah Pathen tah vaan ah om tih, amah loh a ngaih te boeih a saii.
Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
4 Amih kah muei rhoek ngawntah cak neh sui neh hlang kut long ni a bi.
Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
5 Amih te a ka om dae cal uh thai pawh. A mik te om dae hmuh uh thai pawh.
Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
6 A hna te om dae ya uh pawh. A hnarhong te om dae him uh thai pawh.
Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
7 A kut om dae yam thai pawh. A kho om dae cet uh thai pawh. A olrhong neh cai uh thai pawh.
Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
8 Amih aka saii tih amih dongah aka pangtung rhoek boeih khaw amih bangla pawtlawt om uh.
Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
9 Israel na BOEIPA dongah pangtung lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
10 Aaron imkhui nang BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
11 BOEIPA aka rhih rhoek, BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
12 BOEIPA loh mamih he n'ngaidam. Israel imkhui he yoethen a paek a paek vetih Aron imkhui khaw yoethen a paek ni.
So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
13 BOEIPA aka rhih tanoe kangham taengah yoethen a paek ni.
Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
14 BOEIPA loh nang neh na ca rhoek taengah hang koei saeh.
Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
15 Vaan neh diklai aka saii BOEIPA loh nangmih yoethen m'paek coeng.
So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
16 Vaan vaan rhoek BOEIPA hut dae diklai he hlanghing koca taengah a paek.
Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
17 Aka duek rhoek neh tuihoeng la aka suntla boeih BOEIPA a thangthen uh moenih.
Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
18 Tedae mamih loh tahae lamkah kumhal due khaw BOEIPA uem uh sih. BOEIPA thangthen uh.
Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!