< Tingtoeng 115 >
1 BOEIPA aw kaimih ham moenih. Kaimih ham pawt dae namah ming ham mah na sitlohnah, na uepomnah rhang neh thangpomnah te pae lah.
Ikke os, Herre! ikke os, men dit Navn give du Ære for din Miskundhed, for din Sandheds Skyld.
2 Ba dongah lae namtom rhoek loh, “A Pathen khaw melae me?,” a ti uh.
Hvorfor skulle Hedningerne sige: Hvor er nu deres Gud?
3 Tedae kaimih kah Pathen tah vaan ah om tih, amah loh a ngaih te boeih a saii.
Men vor Gud er i Himlene, han gør alt, hvad ham behager.
4 Amih kah muei rhoek ngawntah cak neh sui neh hlang kut long ni a bi.
Deres Billeder ere Sølv og Guld, Menneskehænders Gerning.
5 Amih te a ka om dae cal uh thai pawh. A mik te om dae hmuh uh thai pawh.
De have Mund, men kunne ikke tale; de have Øjne, men kunne ikke se.
6 A hna te om dae ya uh pawh. A hnarhong te om dae him uh thai pawh.
De have Øren, men kunne ikke høre; de have Næse, men kunne ikke lugte.
7 A kut om dae yam thai pawh. A kho om dae cet uh thai pawh. A olrhong neh cai uh thai pawh.
De have Hænder, men kunne ikke føle; de have Fødder, men kunne ikke gaa; de kunne ikke tale med deres Strube.
8 Amih aka saii tih amih dongah aka pangtung rhoek boeih khaw amih bangla pawtlawt om uh.
Ligesom de ere, saa vorde de, der gøre dem, hver den, som forlader sig paa dem.
9 Israel na BOEIPA dongah pangtung lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Israel! forlad dig paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
10 Aaron imkhui nang BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Arons Hus! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
11 BOEIPA aka rhih rhoek, BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
I, som frygte Herren, forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
12 BOEIPA loh mamih he n'ngaidam. Israel imkhui he yoethen a paek a paek vetih Aron imkhui khaw yoethen a paek ni.
Herren kom os i Hu, han skal velsigne, han skal velsigne Israels Hus, han skal velsigne Arons Hus.
13 BOEIPA aka rhih tanoe kangham taengah yoethen a paek ni.
Han skal velsigne dem, som frygte Herren, de smaa med de store.
14 BOEIPA loh nang neh na ca rhoek taengah hang koei saeh.
Herren formere eder, eder og eders Børn!
15 Vaan neh diklai aka saii BOEIPA loh nangmih yoethen m'paek coeng.
Velsignede være I for Herren, som har gjort Himmel og Jord.
16 Vaan vaan rhoek BOEIPA hut dae diklai he hlanghing koca taengah a paek.
Himlene ere Herrens Himle, men Jorden gav han Menneskens Børn.
17 Aka duek rhoek neh tuihoeng la aka suntla boeih BOEIPA a thangthen uh moenih.
De døde love ikke Herren, ej heller nogen af dem, som nedfare til det stille.
18 Tedae mamih loh tahae lamkah kumhal due khaw BOEIPA uem uh sih. BOEIPA thangthen uh.
Men vi, vi ville love Herren fra nu og indtil evig Tid. Halleluja!