< Tingtoeng 114 >
1 Egypt lamloh Israel, kholong ol cal pilnam lamloh Jakob imkhui ha pai vaengah;
Mikor Izraél kivonult Egyiptomból, Jákób háza érthetetlen nyelvű nép közül:
2 A hmuencim la Judah, a khohung la Israel a om pah.
lett Jehúda szentélyévé, Izraél az ő uradalmává.
3 Tuitunli loh a hmuh vaengah rhaelrham tih, Jordan khaw a hnuk la mael.
A tenger látta és megfutamodott, a Jordán hátra kanyarult;
4 Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
a hegyek szökdeltek mint kosok, a halmok mint fiatal juhok.
5 Tuitunli nang te bahamnim na rhaelrham, Jordan long khaw a hnuk la na mael?
Mi lelt, oh tenger, hogy megfutamodol, oh Jordán, hogy hátra kanyarúlsz,
6 Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
hegyek ti, hogy szökdeltek mint kosok, halmok, mint fiatal juhok?
7 Diklai nang Boeipa mikhmuh neh, Jakob Pathen mikhmuh ah thuen lah.
Az Úr elől reszkess, oh föld, Jákób Istene elől,
8 Anih loh lungpang te tuibap tui la, hmailung khaw tuisih tui la a coeng sak.
ő ki a sziklát vizes tóvá változtat-ja, a kovát víznek forrásává.