< Tingtoeng 113 >

1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA kah a sal rhoek loh thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh.
Alleluia! Louez, serviteurs de Yahweh, louez le nom de Yahweh,
2 BOEIPA ming he tahae lamkah kumhal due khaw om saeh lamtah a yoethen pai saeh.
Que le nom de Yahweh soit béni, dès maintenant et à jamais!
3 Khocuk lamkah a khotlak duela BOEIPA ming tah thangthen pai saeh.
Du lever du soleil jusqu'à son couchant, loué soit le nom de Yahweh!
4 BOEIPA tah namtom boeih soah, a thangpomnah khaw vaan rhoek soah a pomsang pai.
Yahweh est élevé au-dessus de toutes les nations, sa gloire est au-dessus des cieux.
5 Mamih kah Pathen BOEIPA bangla unim a sang la aka ngol?
Qui est semblable à Yahweh, notre Dieu? Il siège dans les hauteurs,
6 Vaan neh diklai sawt hamla aka buluk tih,
et il regarde en bas, dans les cieux et sur la terre.
7 tattloel te laipi lamkah aka thoh tih natva lamkah khodaeng khaw,
Il relève le malheureux de la poussière, il retire le pauvre du fumier,
8 a pilnam kah hlangcong rhoek taengah hlangcong rhoek neh ngol sak ham a pomsang.
pour les faire asseoir avec les princes, avec les princes de son peuple.
9 Caya khaw imkhui ah camoe rhoek kah a manu la kho aka sa taengah a kohoe pai saeh. BOEIPA tah thangthen uh.
Il donne une demeure à la stérile de la maison, il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Alleluia!

< Tingtoeng 113 >