< Tingtoeng 113 >
1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA kah a sal rhoek loh thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh.
Louez Yah! Louez, vous, les serviteurs de Yahvé, louent le nom de Yahvé.
2 BOEIPA ming he tahae lamkah kumhal due khaw om saeh lamtah a yoethen pai saeh.
Que le nom de Yahvé soit béni, à partir de maintenant et pour toujours.
3 Khocuk lamkah a khotlak duela BOEIPA ming tah thangthen pai saeh.
Depuis le lever du soleil jusqu'à son coucher, Le nom de Yahvé doit être loué.
4 BOEIPA tah namtom boeih soah, a thangpomnah khaw vaan rhoek soah a pomsang pai.
Yahvé est élevé au-dessus de toutes les nations, sa gloire au-dessus des cieux.
5 Mamih kah Pathen BOEIPA bangla unim a sang la aka ngol?
Qui est semblable à Yahvé, notre Dieu, qui a son siège en haut,
6 Vaan neh diklai sawt hamla aka buluk tih,
qui se baisse pour voir dans le ciel et sur la terre?
7 tattloel te laipi lamkah aka thoh tih natva lamkah khodaeng khaw,
Il fait sortir les pauvres de la poussière, et soulève les nécessiteux du tas de cendres,
8 a pilnam kah hlangcong rhoek taengah hlangcong rhoek neh ngol sak ham a pomsang.
afin qu'il le mette avec les princes, même avec les princes de son peuple.
9 Caya khaw imkhui ah camoe rhoek kah a manu la kho aka sa taengah a kohoe pai saeh. BOEIPA tah thangthen uh.
Il installe la femme stérile dans sa maison. comme une joyeuse mère d'enfants. Louez Yah!