< Tingtoeng 113 >

1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA kah a sal rhoek loh thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh.
Halleluja! Pris, I Herrens tjenere, pris Herrens navn!
2 BOEIPA ming he tahae lamkah kumhal due khaw om saeh lamtah a yoethen pai saeh.
Herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
3 Khocuk lamkah a khotlak duela BOEIPA ming tah thangthen pai saeh.
fra sol i opgang til sol i bjærge være Herrens navn lovpriset!
4 BOEIPA tah namtom boeih soah, a thangpomnah khaw vaan rhoek soah a pomsang pai.
Over alle folk er Herren ophøjet, hans herlighed højt over himlene.
5 Mamih kah Pathen BOEIPA bangla unim a sang la aka ngol?
Hvo er som HERREN vor Gud, som rejste sin Trone i det høje
6 Vaan neh diklai sawt hamla aka buluk tih,
og skuer ned i det dybe - i Himlene og på Jorden -
7 tattloel te laipi lamkah aka thoh tih natva lamkah khodaeng khaw,
som rejser den ringe af Støvet, løfter den fattige op af Skarnet
8 a pilnam kah hlangcong rhoek taengah hlangcong rhoek neh ngol sak ham a pomsang.
og sætter ham mellem Fyrster, imellem sit Folks Fyrster,
9 Caya khaw imkhui ah camoe rhoek kah a manu la kho aka sa taengah a kohoe pai saeh. BOEIPA tah thangthen uh.
han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder!

< Tingtoeng 113 >