< Tingtoeng 112 >

1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA aka rhih tih a olpaek dongah bahoeng aka hmae hlang tah a yoethen.
Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
2 A tiingan te diklai ah a rhalh la om vetih, aka thuem kah cadilcahma tah a yoethen ni.
Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
3 A im ah boeinah neh khuehtawn soep tih a duengnah a yoeyah la cak.
Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
4 Aka thuem ham tah a hmuep khuiah khaw thinphoei lungvatnah neh duengnah khosae te a thoeng pah.
Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
5 Hlang then loh a rhen tih a pu vaengah a ol te a tiktamnah neh a cangbam.
Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
6 A dueng la aka om tah kumhal ah poekkoepnah a om coeng dongah anih ngawntah kumhal duela tuen mahpawh.
For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
7 BOEIPA dongah aka pangtung tih a lungbuei aka cikngae loh olthang thae te rhih mahpawh.
Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
8 A lungbuei a uep dongah a rhal rhoek te a hmuh vaengah rhih mahpawh.
Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
9 Khodaeng rhoek ham a tael pah tih a paek. A duengnah he a yoeyah la a cak dongah a ki khaw thangpomnah neh a pomsang ni.
Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
10 Halang loh a hmuh vaengah hue a sak ni. A no tak cakhaw halang kah hoehhamnah ngawntah yip milh ni.
Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.

< Tingtoeng 112 >