< Tingtoeng 112 >

1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA aka rhih tih a olpaek dongah bahoeng aka hmae hlang tah a yoethen.
Praise the Lord! Happy are those who respect the Lord, who love to do what he says!
2 A tiingan te diklai ah a rhalh la om vetih, aka thuem kah cadilcahma tah a yoethen ni.
Their descendants will prosper in the land; the children of those who do good will be blessed.
3 A im ah boeinah neh khuehtawn soep tih a duengnah a yoeyah la cak.
Their families will be wealthy; the good they do has eternal results.
4 Aka thuem ham tah a hmuep khuiah khaw thinphoei lungvatnah neh duengnah khosae te a thoeng pah.
Light shines in the darkness for those who live right, for those who are gracious, compassionate, and good.
5 Hlang then loh a rhen tih a pu vaengah a ol te a tiktamnah neh a cangbam.
Good things come to those who are generous in their lending and are honest in doing business.
6 A dueng la aka om tah kumhal ah poekkoepnah a om coeng dongah anih ngawntah kumhal duela tuen mahpawh.
They will never fall. Those who live right won't be forgotten.
7 BOEIPA dongah aka pangtung tih a lungbuei aka cikngae loh olthang thae te rhih mahpawh.
They aren't afraid of bad news because they rely totally on the Lord.
8 A lungbuei a uep dongah a rhal rhoek te a hmuh vaengah rhih mahpawh.
They are confident and brave, and see their enemies defeated.
9 Khodaeng rhoek ham a tael pah tih a paek. A duengnah he a yoeyah la a cak dongah a ki khaw thangpomnah neh a pomsang ni.
They share generously, giving to the poor; the good they do has eternal results. They are greatly respected.
10 Halang loh a hmuh vaengah hue a sak ni. A no tak cakhaw halang kah hoehhamnah ngawntah yip milh ni.
The wicked observe all this and are mad; they gnash their teeth in anger. They waste away, and all that they hoped for comes to nothing.

< Tingtoeng 112 >