< Tingtoeng 112 >

1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA aka rhih tih a olpaek dongah bahoeng aka hmae hlang tah a yoethen.
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
2 A tiingan te diklai ah a rhalh la om vetih, aka thuem kah cadilcahma tah a yoethen ni.
Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
3 A im ah boeinah neh khuehtawn soep tih a duengnah a yoeyah la cak.
Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
4 Aka thuem ham tah a hmuep khuiah khaw thinphoei lungvatnah neh duengnah khosae te a thoeng pah.
Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
5 Hlang then loh a rhen tih a pu vaengah a ol te a tiktamnah neh a cangbam.
Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
6 A dueng la aka om tah kumhal ah poekkoepnah a om coeng dongah anih ngawntah kumhal duela tuen mahpawh.
Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
7 BOEIPA dongah aka pangtung tih a lungbuei aka cikngae loh olthang thae te rhih mahpawh.
От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
8 A lungbuei a uep dongah a rhal rhoek te a hmuh vaengah rhih mahpawh.
Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
9 Khodaeng rhoek ham a tael pah tih a paek. A duengnah he a yoeyah la a cak dongah a ki khaw thangpomnah neh a pomsang ni.
Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
10 Halang loh a hmuh vaengah hue a sak ni. A no tak cakhaw halang kah hoehhamnah ngawntah yip milh ni.
Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.

< Tingtoeng 112 >