< Tingtoeng 108 >
1 David kah Tingtoeng laa Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
2 Thangp a neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
Despiértate, salterio y arpa: despertaré al alba.
3 Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; á ti cantaré salmos entre las naciones.
4 Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
5 Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; y sobre toda la tierra tu gloria.
6 Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.
7 Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
Dios habló por su santuario: alegraréme, repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
8 Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
Mío es Galaad, mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
9 Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
Moab, la vasija de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi calzado; regocijaréme sobre Palestina.
10 Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?,” a ti.
¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?
11 Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
12 Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
Danos socorro en la angustia: porque mentirosa es la salud del hombre.
13 Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.
En Dios haremos proezas: y él hollará nuestros enemigos.