< Tingtoeng 1 >

1 Halang rhoek kah caemtuh dongah aka cet pawt tih, hlangtholh rhoek kah longpuei ah aka pai pawh, hmuiyoi rhoek kah tolrhum ah aka ngol pawt hlang te tah a yoethen.
Autuas on se, joka ei vaella jumalattomain neuvossa, eikä seiso syntisten tiellä, eikä istu kussa pilkkaajat istuvat;
2 Tedae BOEIPA kah olkhueng dongah a hlahmae tih khoyin khothaih olkhueng dongah aka thuep tah,
Vaan rakastaa Herran lakia, ja ajattelee hänen lakiansa päivät ja yöt.
3 Sokca tui taengah a phung thingkung bangla a om dongah amah tue ah a thaih thaii tih, a hnah khaw hoo pawh. A saii boeih te khaw thaihtak.
Hän on niinkuin istutettu puu vesiojain tykönä, joka hedelmänsä antaa ajallansa, ja hänen lehtensä ei varise, ja kaikki menestyy, mitä hän tekee.
4 Halang rhoek tah te tlam pawt tih anih te cangkik bangla yilh loh lat a yawn.
Mutta jumalattomat ei ole niin, vaan niinkuin akana, jonka tuuli hajoittelee.
5 Te dongah halang rhoek te laitloeknah dongah, hlangtholh rhoek tehlangdueng rhaengpuei taengah, tlai thai mahpawh.
Sentähden ei jumalattomat kestä tuomiota, eikä syntiset vanhurskasten seuraa.
6 BOEIPA loh aka dueng rhoek kah longpuei te a ngaithuen dongah halang rhoek kah longpuei tah khoep bing ni.
Sillä Herra tietää vanhurskasten tien; mutta jumalattomain tie hukkuu.

< Tingtoeng 1 >