< Olcueih 5 >

1 Ka ca aw, ka cueihnah he hnatung lamtah ka lungcuei dongla na hna kaeng lah.
בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך׃
2 Thuepnah neh mingnah te ngaithuen hamla na hmuilai long khaw tuem uh saeh.
לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו׃
3 Rhalawt nu kah a hmuilai ah khoilitui cip tih a lai khaw situi lakah hnal.
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה׃
4 Tedae hmailong ah tah anih te pantong bangla khahing tih cunghang paihat bangla haat.
ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות׃
5 A kho te dueknah khuila suntla tih a khokan loh saelkhui la a doek. (Sheol h7585)
רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו׃ (Sheol h7585)
6 Hingnah caehlong lakah a ming pawh a namtlak likloek te saelh ve ne.
ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע׃
7 Te dongah ka ca rhoek kai ol he hnatun uh laeh, ka ka dongkah olthui te nong tak boeh.
ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי׃
8 Na longpuei te anih neh lakhla sak lamtah a im thohka lam khaw mop boeh.
הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה׃
9 Na mueithennah te a tloe taengla ham pae vetih na kum muenying muenyang la hang khueh ve.
פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי׃
10 Na thadueng te rhalawt rhoek cung uh vetih na patangnah phu te kholong imkhui la pawk ve.
פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי׃
11 Na hmailong ah na nguek vetih na pum na saa khaw hmawn hae ni.
ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך׃
12 Te vaengah, “Thuituennah te ka hmuhuet tih toelthamnah khaw ka lungbuei loh a tlaitlaek pai.
ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃
13 Ka saya ol te ka hnatun pawh kai aka cang puei taengah khaw ka hna ka kaeng pawh.
ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני׃
14 Hlangping neh rhaengpuei lakli kah boethae sumsiit te vat ka pha,” na ti hae ni
כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה׃
15 Na tuitung dongkah tui neh na tuito lamtah aka sih te o.
שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך׃
16 Na tuisih te kawtpoeng ah, sokca tui te toltung ah phuet saeh.
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים׃
17 Nang namah bueng hamla om saeh lamtah na taengkah kholong ham boel saeh.
יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך׃
18 Na thunsih te yoethen la om saeh lamtah na camoe kah na yuu dongah kohoe sak.
יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך׃
19 Anih tah sayuk rhuinu lunguem bangla, a sukbam te sakhi rhuinu mikdaithen bangla a tuetang boeih ah nang te m'hmilhmal sak saeh lamtah a lungnah loh m'palang sak yoeyah saeh.
אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד׃
20 Ba ham lae ka ca loh rhalawt la na palang vetih kholong kah a rhang te na kop eh.
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה׃
21 Hlang kah longpuei neh a namtlak boeih a saelh te khaw BOEIPA mikhmuh ah om.
כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס׃
22 Halang te amah kathaesainah loh amah te a tuuk tih a tholhnah rhui loh a ban.
עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך׃
23 Anih thuituennah a om pawt dongah duek vetih a anglat aih dongah palang ni.
הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה׃

< Olcueih 5 >