< Olcueih 30 >
1 Jakeh capa Agur kah ol he, Ithiel hlang, Ithiel neh Ukal taengah olphong olrhuh la om.
verba Congregantis filii Vomentis visio quam locutus est vir cum quo est Deus et qui Deo secum morante confortatus ait
2 Kai he hlang lakah ka kotalh ngawn cakhaw, hlang loh kai taengah yakmingnah khueh pawh.
stultissimus sum virorum et sapientia hominum non est mecum
3 Cueihnah ka cang pawt dae, a cim mingnah te ka ming.
non didici sapientiam et non novi sanctorum scientiam
4 Ulae vaan la aka luei tih aka rhum? A kutnarhum dongah khohli aka buem te ulae? Himbai dongah tui aka cun te ulae? Diklai khobawt boeih aka thoh te ulae? A ming ta melae, a capa ming ta balae? na ming atah.
quis ascendit in caelum atque descendit quis continuit spiritum manibus suis quis conligavit aquas quasi in vestimento quis suscitavit omnes terminos terrae quod nomen eius et quod nomen filii eius si nosti
5 Pathen kah olthui boeih tah cilpoe la om. Amah dongah aka ying rhoek ham tah photling la a om pah.
omnis sermo Dei ignitus clypeus est sperantibus in se
6 A ol te thap boeh, namah te n'tluung vetih na laithae phoe ve.
ne addas quicquam verbis illius et arguaris inveniarisque mendax
7 Namah taeng lamkah te panit ni kam bih. Ka duek hlanah kai taengah hloh boeh.
duo rogavi te ne deneges mihi antequam moriar
8 A poeyoek neh laithae ol tah kai taeng lamloh hla saeh. Kai taengah he khodaeng khaw, khuehtawn khaw m'pae boeh. Ka buhvae dongkah buhham mah kai n'cah mai.
vanitatem et verba mendacia longe fac a me mendicitatem et divitias ne dederis mihi tribue tantum victui meo necessaria
9 Ka kum vaengah tah ka basa vetih, “BOEIPA te unim,” vik ka ti tholh ve. Ka khawk vaengah ka huen vetih ka Pathen ming te ka pha tholh ve.
ne forte saturatus inliciar ad negandum et dicam quis est Dominus et egestate conpulsus furer et peierem nomen Dei mei
10 A boei taeng, a boei taengah sal te thet pah boeh. Namah te thae m'phoei thil vetih, na boe ve.
ne accuses servum ad dominum suum ne forte maledicat tibi et corruas
11 A napa kah cadilcahma aka tap loh a manu te khaw a uem noek moenih.
generatio quae patri suo maledicit et quae non benedicit matri suae
12 A khawt te sil pawt dae, amah mikhmuh neh aka cim cadilcahma,
generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus suis
13 A mik neh mat pomsang uh tih, a mikkhu aka huel cadilcahma,
generatio cuius excelsi sunt oculi et palpebrae eius in alta subrectae
14 A no te cunghang bangla, a pumcu te tumcaca bangla, diklai mangdaeng neh khodaeng hlang aka yoop cadilcahma,
generatio quae pro dentibus gladios habet et commandit molaribus suis ut comedat inopes de terra et pauperes ex hominibus
15 Vawt canu rhoi loh, “M'pae, m'pae,” a ti. Pathum khaw cung rhoi pawh. Pali khaw, “Rhoeh coeng,” ti rhoi pawh.
sanguisugae duae sunt filiae dicentes adfer adfer tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit sufficit
16 Saelkhui neh caya kah a bung, tui aka hah pawh diklai, rhoeh aka ti tlaih pawh hmai pawn ni. (Sheol )
infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit sufficit (Sheol )
17 A napa aka tamdaeng tih, a manu kah boengainah dongah aka hnoelrhoeng kah a mik tah, soklong vangak loh a koeih vetih atha ca loh a caak ni.
oculum qui subsannat patrem et qui despicit partum matris suae effodiant corvi de torrentibus et comedant illum filii aquilae
18 Amih pathum mah kai ham tah khobaerhambae coeng dae, a pili phoeikah amih pali he khaw ka ming thai moenih.
tria sunt difficilia mihi et quartum penitus ignoro
19 Vaan ah atha kah longpuei, lungpang dongah rhul kah longpuei, tuitun tuilung kah sangpho longpuei, hula taengkah tongpa longpuei he ni.
viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentula
20 Samphaih nu kah a khosing tah, a caak neh a ka a huih tih, “boethae ka saii pawh,” a ti.
talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malum
21 Diklai aka tlai sak pathum neh diklai loh a phueih thai pawh pali tah,
per tria movetur terra et quartum non potest sustinere
22 Sal te tloep a manghai vaengah, aka ang te buh a hah vaengah,
per servum cum regnaverit per stultum cum saturatus fuerit cibo
23 Rhukom te tloep a hmuhuet vaengah, imom loh a boeinu a pang vaengah,
per odiosam mulierem cum in matrimonio fuerit adsumpta et per ancillam cum heres fuerit dominae suae
24 Amih pali he diklai hmankah a yit koek la om dae cueih rhoela cueih uh.
quattuor sunt minima terrae et ipsa sunt sapientiora sapientibus
25 Lunghi he a pilnam khaw tlung pawt dae, khohal ah amamih caak te a soepsoei coeng.
formicae populus infirmus quae praeparant in messe cibum sibi
26 Saphih khaw a pilnam te pilnu pawt dae, thaelpang khuiah a im a khueh.
lepusculus plebs invalida quae conlocat in petra cubile suum
27 Kaisih te manghai tal dae a pum la huek khong uh.
regem lucusta non habet et egreditur universa per turmas
28 Imrhai loh kut neh na tuuk mai tih, amah tah manghai kah bawkim ah na om van bal.
stilio manibus nititur et moratur in aedibus regis
29 Khokan aka yanghoep pathum neh a caeh aka thuem pali tah amih ni.
tria sunt quae bene gradiuntur et quartum quod incedit feliciter
30 Sathueng tah Rhamsa boeih lakah tlung tih, a mikhmuh kah boeih tah mael tak pawh.
leo fortissimus bestiarum ad nullius pavebit occursum
31 A cinghen aka caplawh maaetal neh manghai amah taengah aka bop rhoek.
gallus succinctus lumbos et aries nec est rex qui resistat ei
32 Dangrhoek ham vaengah na tahah tih na mangtaeng akhaw na ka te na kut neh buem.
et qui stultus apparuit postquam elatus est in sublime si enim intellexisset ori inposuisset manum
33 Suktui a ken vaengah suknaeng la poeh. Hnarhong a pai vaengah thii long. Thintoek a phul vaengah tuituknah la coeng.
qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac exprimit butyrum et qui vehementer emungitur elicit sanguinem et qui provocat iras producit discordias