< Olcueih 3 >

1 Ka ca, kai kah olkhueng he hnilh boel lamtah ka olpaek he na lungbuei loh kueinah saeh.
בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך׃
2 Na hingnah khohnin neh kum a sen vaengah nang hamla ngaimongnah han thap uh bitni.
כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך׃
3 Sitlohnah neh uepomnah loh nang te n'hnoo boel saeh. Te te na rhawn dongah hlaengtang lamtah na lungbuei cabael dongah daek lah.
חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך׃
4 Te tlam te Pathen neh hlang mikhmuh ah mikdaithen neh lungmingnah then te dang van lah.
ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם׃
5 BOEIPA dongah na lungbuei boeih neh pangtung lamtah namah kah yakmingnah dongah hangdang boeh.
בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען׃
6 Na longpuei boeih ah amah te ming lamtah amah loh na caehlong a dueng sak bitni.
בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך׃
7 Na mikhmuh dawk neh aka cueih la om boeh, BOEIPA te rhih lamtah boethae te nong tak.
אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע׃
8 Na tharhui ham sadingnah neh na rhuh ham a hliing la om ni.
רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך׃
9 BOEIPA te na boeirhaeng neh, na cangvuei boeih khuikah a tanglue neh thangpom lah.
כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך׃
10 Te daengah ni na khai te khobuh neh baetawt vetih misur thai khaw na va-am dongah puh ni.
וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו׃
11 BOEIPA kah thuituennah he ka ca nang loh sawtsit boel lamtah amah kah toelthamnah te na mueipuel sak boeh.
מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו׃
12 BOEIPA loh a lungnah te tah a tluung dae pa bangla capa te a moeithen.
כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה׃
13 Cueihnah aka hmu hlang neh lungcuei aka dang hlang tah a yoethen pai.
אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה׃
14 A thenpom te tangka thenpom lakah, a cangvuei khaw sui lakah then.
כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה׃
15 Te tah lungvang lakah kuel ngai tih na ngaihnah boeih long khaw pha uh mahpawh.
יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה׃
16 A bantang ah hinglung vang nah, a banvoei ah khuehtawn neh thangpomnah om.
ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד׃
17 A longpuei te omthennah longpuei la om tih a hawn te ngaimongnah la boeih om.
דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום׃
18 Hingnah thingkung cueihnah aka kop ham neh aka tu ham tah a uem om pai.
עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר׃
19 BOEIPA loh cueihnah neh diklai a suen tih a lungcuei neh vaan a soepboe.
יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה׃
20 A mingnah rhangneh a dung khaw ueth tih khomong khaw buemtui la pha.
בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל׃
21 Ka ca na mik te khohmang boel saeh, lungming cueihnah neh thuepnah te kueinah ne.
בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה׃
22 Na hinglu ham hingnah neh na rhawn ham mikdaithen la om ni.
ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך׃
23 Te vaengah na longpuei te ngaikhuek la na cet vetih na kho tongtah mahpawh.
אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף׃
24 Na yalh vaengah na rhih voel pawt vetih na yalh thuk neh na ih khaw tui ni.
אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך׃
25 Birhihnah aka pai buengrhuet neh halang rhoek aka muk khohli rhamrhael te khaw rhih boeh.
אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא׃
26 BOEIPA tah nang ham uepnah la om vetih na kho te doong dong lamloh hang hoep bitni.
כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד׃
27 A kungmah lamkah hnothen te hloh boeh. Na kut loh a saii ham vaengah na kut te Pathen dongah om saeh.
אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות׃
28 Namah taengah a om lalah na hui te, “Na hui taengah cet dae, thangvuen ah ha mael lamtah kam paek bitni,” ti nah boeh.
אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך׃
29 Namah taengah ngaikhuek la kho aka sa na hui te boethae neh phoh thil boeh.
אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך׃
30 Boethae la nang aka saii pawt hlang te lungli lungla la oelh rhoe oelh boeh.
אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה׃
31 Kuthlahnah hlang taengah thatlai boeh, anih kah longpuei te pakhat khaw tuek boeh.
אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו׃
32 BOEIPA kah a tueilaehkoi loh kho a hmang dae aka thuem taengah a baecenol om.
כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו׃
33 Halang im ah BOEIPA kah tapvoepnah om dae hlang dueng tolkhoeng tah yoe a then sak.
מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך׃
34 Hmuiyoi rhoek ngawn tah amah loh a hnael vetih mangdaeng neh kodo te mikdaithen la a khueh.
אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן׃
35 Thangpomnah tah aka cueih rhoek loh a pang uh tih aka ang loh yah a ludoeng.
כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון׃

< Olcueih 3 >