< Olcueih 3 >

1 Ka ca, kai kah olkhueng he hnilh boel lamtah ka olpaek he na lungbuei loh kueinah saeh.
My son! Do not forget my law, And let your heart keep my commands,
2 Na hingnah khohnin neh kum a sen vaengah nang hamla ngaimongnah han thap uh bitni.
For [the] length of [your] days and years, Life and peace they add to you.
3 Sitlohnah neh uepomnah loh nang te n'hnoo boel saeh. Te te na rhawn dongah hlaengtang lamtah na lungbuei cabael dongah daek lah.
Do not let kindness and truth forsake you, Bind them on your neck, Write them on the tablet of your heart,
4 Te tlam te Pathen neh hlang mikhmuh ah mikdaithen neh lungmingnah then te dang van lah.
And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
5 BOEIPA dongah na lungbuei boeih neh pangtung lamtah namah kah yakmingnah dongah hangdang boeh.
Trust to YHWH with all your heart, And do not lean to your own understanding.
6 Na longpuei boeih ah amah te ming lamtah amah loh na caehlong a dueng sak bitni.
In all your ways know Him, And He makes your paths straight.
7 Na mikhmuh dawk neh aka cueih la om boeh, BOEIPA te rhih lamtah boethae te nong tak.
Do not be wise in your own eyes, Fear YHWH, and turn aside from evil.
8 Na tharhui ham sadingnah neh na rhuh ham a hliing la om ni.
It is healing to your navel, And moistening to your bones.
9 BOEIPA te na boeirhaeng neh, na cangvuei boeih khuikah a tanglue neh thangpom lah.
Honor YHWH from your substance, And from the beginning of all your increase;
10 Te daengah ni na khai te khobuh neh baetawt vetih misur thai khaw na va-am dongah puh ni.
And your barns are filled [with] plenty, And your presses break forth [with] new wine.
11 BOEIPA kah thuituennah he ka ca nang loh sawtsit boel lamtah amah kah toelthamnah te na mueipuel sak boeh.
Discipline of YHWH, my son, do not despise, And do not be distressed with His reproof,
12 BOEIPA loh a lungnah te tah a tluung dae pa bangla capa te a moeithen.
For whom YHWH loves He reproves, Even as a father the son He is pleased with.
13 Cueihnah aka hmu hlang neh lungcuei aka dang hlang tah a yoethen pai.
O the blessedness of a man [who] has found wisdom, And of a man [who] brings forth understanding.
14 A thenpom te tangka thenpom lakah, a cangvuei khaw sui lakah then.
For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold—her increase.
15 Te tah lungvang lakah kuel ngai tih na ngaihnah boeih long khaw pha uh mahpawh.
She [is] precious above rubies, And all your pleasures are not comparable to her.
16 A bantang ah hinglung vang nah, a banvoei ah khuehtawn neh thangpomnah om.
Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honor.
17 A longpuei te omthennah longpuei la om tih a hawn te ngaimongnah la boeih om.
Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
18 Hingnah thingkung cueihnah aka kop ham neh aka tu ham tah a uem om pai.
She [is] a tree of life to those laying hold on her, And whoever is retaining her [is] blessed.
19 BOEIPA loh cueihnah neh diklai a suen tih a lungcuei neh vaan a soepboe.
YHWH founded the earth by wisdom, He prepared the heavens by understanding.
20 A mingnah rhangneh a dung khaw ueth tih khomong khaw buemtui la pha.
By His knowledge depths have been broken, And clouds drop dew.
21 Ka ca na mik te khohmang boel saeh, lungming cueihnah neh thuepnah te kueinah ne.
My son! Do not let them turn from your eyes, Keep wisdom and thoughtfulness,
22 Na hinglu ham hingnah neh na rhawn ham mikdaithen la om ni.
And they are life to your soul, and grace to your neck.
23 Te vaengah na longpuei te ngaikhuek la na cet vetih na kho tongtah mahpawh.
Then you go your way confidently, And your foot does not stumble.
24 Na yalh vaengah na rhih voel pawt vetih na yalh thuk neh na ih khaw tui ni.
If you lie down, you are not afraid, Indeed, you have lain down, And your sleep has been sweet.
25 Birhihnah aka pai buengrhuet neh halang rhoek aka muk khohli rhamrhael te khaw rhih boeh.
Do not be afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it comes.
26 BOEIPA tah nang ham uepnah la om vetih na kho te doong dong lamloh hang hoep bitni.
For YHWH is at your side, And He has kept your foot from capture.
27 A kungmah lamkah hnothen te hloh boeh. Na kut loh a saii ham vaengah na kut te Pathen dongah om saeh.
Do not withhold good from its owners, When your hand [is] toward God to do [it].
28 Namah taengah a om lalah na hui te, “Na hui taengah cet dae, thangvuen ah ha mael lamtah kam paek bitni,” ti nah boeh.
Do not say to your friend, “Go, and return, and tomorrow I give,” When substance [is] with you.
29 Namah taengah ngaikhuek la kho aka sa na hui te boethae neh phoh thil boeh.
Do not devise evil against your neighbor, And he sitting confidently with you.
30 Boethae la nang aka saii pawt hlang te lungli lungla la oelh rhoe oelh boeh.
Do not strive with a man without cause, If he has not done you evil.
31 Kuthlahnah hlang taengah thatlai boeh, anih kah longpuei te pakhat khaw tuek boeh.
Do not be envious of a man of violence, Nor fix on any of his ways.
32 BOEIPA kah a tueilaehkoi loh kho a hmang dae aka thuem taengah a baecenol om.
For the perverted [is] an abomination to YHWH, And His secret counsel [is] with the upright.
33 Halang im ah BOEIPA kah tapvoepnah om dae hlang dueng tolkhoeng tah yoe a then sak.
The curse of YHWH [is] in the house of the wicked. And He blesses the habitation of the righteous.
34 Hmuiyoi rhoek ngawn tah amah loh a hnael vetih mangdaeng neh kodo te mikdaithen la a khueh.
If He scorns the scorners, Yet He gives grace to the humble.
35 Thangpomnah tah aka cueih rhoek loh a pang uh tih aka ang loh yah a ludoeng.
The wise inherit glory, And fools are bearing away shame!

< Olcueih 3 >