< Olcueih 29 >

1 Toelthamnah a om lalah a rhawn aka mangkhak sak hlang tah hoeihnah om kolla pahoi khaem ni.
A person of rebukes [one who] hardens a neck suddenly he will be broken and there not [will be] healing.
2 Hlang dueng a pul vaengah pilnam a kohoe. Tedae halang loh a taemrhai vaengah pilnam huei.
When increase righteous [people] it rejoices the people and when rules a wicked [person] it sighs a people.
3 Cueihnah aka lungnah hlang loh a napa ko a hoe sak. Tedae pumyoi neh aka luem loh boeirhaeng khaw a milh sak.
A person [who] loves wisdom he makes glad father his and [one who] associates with prostitutes he destroys wealth.
4 Tiktamnah dongah ni manghai loh khohmuen a pai sak. Tedae kapbaih aka ca hlang loh khohmuen a koengloeng.
A king by justice he establishes a land and a person of contributions he breaks down it.
5 A hui taengah aka hoem hlang khaw amah khokan dongah ni lawk a tung coeng.
A man [who] flatters to neighbor his a net [is] spreading on footsteps his.
6 Hlang boethae loh boekoeknah neh hlaeh a tung. Tedae aka dueng tah tamhoe tih a kohoe.
[is] in [the] transgression of A person evil a snare and a righteous [person] he cries aloud and he rejoices.
7 Aka dueng long tah tattloel kah dumlai a ming pah. Halang long tah mingnah pataeng a yakming moenih.
[is] knowing A righteous [person] [the] case of poor [people] a wicked [person] not he understands knowledge.
8 Saipaat hlang rhoek loh khorha a sat. Tedae hlang cueih rhoek long tah thintoek pataeng a dolh.
People of mockery they inflame a town and wise [people] they turn away anger.
9 Hlang cueih loh hlang ang taengah lai a thui. Tedae a tlai phoeiah tah luem puei cakhaw mongnah om mahpawh.
A person wise [who] enters into judgment with a person a fool and he rages and he laughs and there not [is] rest.
10 Thii aka hal hlang rhoek loh cuemthuek te a hmuhuet uh. Tedae aka thuem rhoek long tah a hinglu a toem pah.
People of blood they hate a blameless [person] and upright [people] they seek life his.
11 Aka ang loh a mueihla khaw boeih a poh. Tedae aka cueih long tah a hnuk ah domyok a ti.
All spirit his he sends forth a fool and a wise [person] in backwards he calms it.
12 A hong ol aka hnatung loh a taemrhai vaengah, a bibi rhoek khaw boeih halang uh.
A ruler [who] pays attention on a word of falsehood all servants his [will be] wicked.
13 Khodaeng neh hlang kah a hnaephnapnah a humcui rhoi vaengah, BOEIPA loh a boktlap la mik a tueng sak.
A poor [person] and a person of oppression they meet together [is] giving light to [the] eyes of both of them Yahweh.
14 A ngolkhoel cikngae yoeyah sak ham atah, tattloel ham khaw manghai loh oltak neh lai a tloek pah.
A king [who] judges in truth poor [people] throne his for ever it will be established.
15 Cungcik neh toelthamnah loh cueihnah a paek. Tedae a hlahpham camoe loh a manu yah a bai.
A rod and rebuke it gives wisdom and a youth let loose [is] putting to shame mother his.
16 Halang rhoek a pul vaengah boekoek khaw pul. Tedae aka dueng long tah amih a cungkunah lam ni a. hmuh eh.
When increase wicked [people] it increases transgression and righteous [people] on overthrow their they will look.
17 Na capa te toel lamtah na duem bitni. Na hinglu ham khaw buhmong m'paek ni.
Discipline son your so he may give rest you and he may give delights to self your.
18 Mangthui a om pawt atah pilnam khaw pam. Tedae olkhueng aka ngaithuen tah a yoethen pai.
When there not [is] vision it is let loose a people and [one who] keeps [the] law how blessed [is] he.
19 Ol bueng neh sal a toel thai moenih. Yakming cakhaw hlat hae mahpawh.
By words not he will let himself be instructed a slave for he will understand and there not [will be one who] answers.
20 A ol neh aka cahawt hlang khaw na hmuh coeng. Anih lakah hlang ang taengah ngaiuepnah om ngai.
Do you see? anyone hasty in words his hope [belongs] to a fool more than him.
21 A sal te a camoe lamloh aka dom tah, a hmailong ah khoemtloel la a coeng pah ni.
[one who] pampers From youth slave his and end his it will be trouble.
22 Thintoek hlang loh olpungkacan a huek tih, kosi boei khaw boekoek la muep om.
A person of anger he stirs up strife and a master of rage [is] great of transgression.
23 Hlang kah a hoemnah loh amah a kunyun sak. Te dongah a mueihla tlarhoel tah thangpomnah loh a moem.
[the] pride of A person it will bring low him and a [person] lowly of spirit he will attain honor.
24 Hlanghuen taengah boe aka soep tah, a hinglu ni a. hmuhuet coeng. Thaephoeinah ya cakhaw, thui thai mahpawh.
[one who] has shares With a thief [is] hating own self his an oath he hears and not he tells.
25 Hlang kah thuennah loh hlaeh ni a. tung eh. Tedae BOEIPA dongah aka pangtung tah sueng.
Fear of a person it makes a snare and [one who] trusts in Yahweh he will be set on high.
26 Aka taemrhai kah maelhmai khaw muep a tlap uh. Tedae hlang taengkah laitloeknah tah BOEIPA hut ni.
Many [people] [are] seeking [the] face of a ruler and [is] from Yahweh justice of a person.
27 Hlang dueng long tah dumlai te tueilaehkoi a ti. Tedae halang long tah longpuei aka thuem te tueilaehkoi a ti van.
[is] an abomination of Righteous [people] a person of injustice and [is] an abomination of [the] wicked a [person] upright of way.

< Olcueih 29 >