< Olcueih 29 >
1 Toelthamnah a om lalah a rhawn aka mangkhak sak hlang tah hoeihnah om kolla pahoi khaem ni.
Anyone who goes on stubbornly rejecting many warnings will be suddenly destroyed, without hope of healing.
2 Hlang dueng a pul vaengah pilnam a kohoe. Tedae halang loh a taemrhai vaengah pilnam huei.
When good people are in charge, everybody celebrates; but when the wicked rule, everybody groans.
3 Cueihnah aka lungnah hlang loh a napa ko a hoe sak. Tedae pumyoi neh aka luem loh boeirhaeng khaw a milh sak.
A man who loves wisdom makes his father happy, but one who visits prostitutes throws away his money.
4 Tiktamnah dongah ni manghai loh khohmuen a pai sak. Tedae kapbaih aka ca hlang loh khohmuen a koengloeng.
A king who rules justly makes the country secure, but one who asks for bribes will destroy it.
5 A hui taengah aka hoem hlang khaw amah khokan dongah ni lawk a tung coeng.
Those who flatter their friends lay a net to trip them up.
6 Hlang boethae loh boekoeknah neh hlaeh a tung. Tedae aka dueng tah tamhoe tih a kohoe.
Evil people are trapped by their own sins, but those who do right sing and celebrate.
7 Aka dueng long tah tattloel kah dumlai a ming pah. Halang long tah mingnah pataeng a yakming moenih.
Good people care about treating the poor fairly, but the wicked don't think about it at all.
8 Saipaat hlang rhoek loh khorha a sat. Tedae hlang cueih rhoek long tah thintoek pataeng a dolh.
Cynical people can inflame a whole city, but the wise calm angry people down.
9 Hlang cueih loh hlang ang taengah lai a thui. Tedae a tlai phoeiah tah luem puei cakhaw mongnah om mahpawh.
When a wise man takes a stupid man to court, there's raging and ridicule, but nothing is settled.
10 Thii aka hal hlang rhoek loh cuemthuek te a hmuhuet uh. Tedae aka thuem rhoek long tah a hinglu a toem pah.
Murderers hate people of integrity, but those who live right try to help them.
11 Aka ang loh a mueihla khaw boeih a poh. Tedae aka cueih long tah a hnuk ah domyok a ti.
Stupid people let all their anger out, while wise people quietly hold it in.
12 A hong ol aka hnatung loh a taemrhai vaengah, a bibi rhoek khaw boeih halang uh.
A ruler who listens to lies will have nothing but wicked officials.
13 Khodaeng neh hlang kah a hnaephnapnah a humcui rhoi vaengah, BOEIPA loh a boktlap la mik a tueng sak.
Poor people and their oppressors have this in common: the Lord gives life to all of them.
14 A ngolkhoel cikngae yoeyah sak ham atah, tattloel ham khaw manghai loh oltak neh lai a tloek pah.
If a king judges the poor fairly, he will have a long rule.
15 Cungcik neh toelthamnah loh cueihnah a paek. Tedae a hlahpham camoe loh a manu yah a bai.
Discipline and correction provide wisdom, but a son left undisciplined is an embarrassment to his mother.
16 Halang rhoek a pul vaengah boekoek khaw pul. Tedae aka dueng long tah amih a cungkunah lam ni a hmuh eh.
When the wicked are in power, sin increases; but the good will see their downfall.
17 Na capa te toel lamtah na duem bitni. Na hinglu ham khaw buhmong m'paek ni.
Discipline your children and they won't give you any worries; they will make you very happy.
18 Mangthui a om pawt atah pilnam khaw pam. Tedae olkhueng aka ngaithuen tah a yoethen pai.
Without a revelation from God, the people go out of control, but those who keep the law are happy.
19 Ol bueng neh sal a toel thai moenih. Yakming cakhaw hlat hae mahpawh.
A servant can't be disciplined by words alone; though they understand, they don't follow what they're told.
20 A ol neh aka cahawt hlang khaw na hmuh coeng. Anih lakah hlang ang taengah ngaiuepnah om ngai.
Have you seen a man who speaks without thinking? There's more hope for stupid people than for him!
21 A sal te a camoe lamloh aka dom tah, a hmailong ah khoemtloel la a coeng pah ni.
A servant indulged from childhood will in the end become unmanageable.
22 Thintoek hlang loh olpungkacan a huek tih, kosi boei khaw boekoek la muep om.
Angry people stir up trouble, those with short tempers commit many sins.
23 Hlang kah a hoemnah loh amah a kunyun sak. Te dongah a mueihla tlarhoel tah thangpomnah loh a moem.
If you're proud, you'll be humiliated; but if you're humble, you'll be honored.
24 Hlanghuen taengah boe aka soep tah, a hinglu ni a hmuhuet coeng. Thaephoeinah ya cakhaw, thui thai mahpawh.
A thief's partner hates his life; even under the threat of being cursed he can't tell the truth.
25 Hlang kah thuennah loh hlaeh ni a tung eh. Tedae BOEIPA dongah aka pangtung tah sueng.
Being afraid of people traps you, but if you trust in the Lord you're safe.
26 Aka taemrhai kah maelhmai khaw muep a tlap uh. Tedae hlang taengkah laitloeknah tah BOEIPA hut ni.
Many people look for favors from a ruler, but justice comes from the Lord.
27 Hlang dueng long tah dumlai te tueilaehkoi a ti. Tedae halang long tah longpuei aka thuem te tueilaehkoi a ti van.
Good people hate those who are unjust; the wicked hate those who do what's right.