< Olcueih 26 >
1 Khohal kah vuelsong neh cangah vaengkah khotlan baghui la, thangpomnah khaw hlang ang neh rhoeprhui tangloeng pawh.
quomodo nix aestate et pluvia in messe sic indecens est stulto gloria
2 Vaa a rhaehba bangla, pumpil a ding bangla, rhunkhuennah he lunglilungla la a thoeng moenih.
sicut avis ad alia transvolans et passer quolibet vadens sic maledictum frustra prolatum in quempiam superveniet
3 Marhang ham rhuihet, laak ham kamrhui, aka ang rhoek kah a nam ham cungcik om.
flagellum equo et camus asino et virga dorso inprudentium
4 Hlang ang kah a anglat te doo boeh, namah khaw anih bangla na om ve.
ne respondeas stulto iuxta stultitiam suam ne efficiaris ei similis
5 Hlang ang te a anglat bangla a doo dae, a mikhmuh ah hlang cueih la om hae mahpawh.
responde stulto iuxta stultitiam suam ne sibi sapiens esse videatur
6 Hlang ang kut ah ol aka pat tah a kho a kuet tih kuthlahnah aka mam la om.
claudus pedibus et iniquitatem bibens qui mittit verba per nuntium stultum
7 Aka khaem kah a kho sut a bat banghui la, hlang ang rhoek ka kah thuidoeknah he khaw om.
quomodo pulchras frustra habet claudus tibias sic indecens est in ore stultorum parabola
8 Hlang ang taengah thangpomnah paek he, payai dongah lungto mop banghui la om tangloeng.
sicut qui mittit lapidem in acervum Mercurii ita qui tribuit insipienti honorem
9 Hlang ang ka kah thuidoeknah he khaw yurhui kut dongah aka pha mutlo hling bangla om.
quomodo si spina nascatur in manu temulenti sic parabola in ore stultorum
10 Hlang ang aka paang boeih khaw aka cetpaitai a paang tih lithen a poeih banghui la om.
iudicium determinat causas et qui inponit stulto silentium iras mitigat
11 Ui loh a lok a paan banghui la hlang ang loh a anglat te a khoep.
sicut canis qui revertitur ad vomitum suum sic inprudens qui iterat stultitiam suam
12 Hlang he amah mikhmuh ah tah aka cueih la na hmuh. Anih lakah hlang ang ham ngaiuepnah om ta.
vidisti hominem sapientem sibi videri magis illo spem habebit stultus
13 Kolhnaw loh, “Longpuei ah sathueng ca, toltung ah sathueng om,” a ti.
dicit piger leaena in via leo in itineribus
14 thohkhaih loh thohrhui dongah a tinghil bangla, kolhnaw khaw amah thingkong dongah suvaih.
sicut ostium vertitur in cardine suo ita piger in lectulo suo
15 Kolhnaw loh bael dongah a kut a puei te, a ka dongla koep a khuen ham pataeng a ngak.
abscondit piger manus sub ascellas suas et laborat si ad os suum eas converterit
16 Kolhnaw he amah mikhmuh ah tah, omih neh aka thuung hlang parhih lakah aka cueih la ngaiuh.
sapientior sibi piger videtur septem viris loquentibus sententias
17 Amah hut pawt ah tuituknah khuiah aka kun khaw, aka cetpaitai loh ui hna a doek banghui la om.
sicut qui adprehendit auribus canem sic qui transit et inpatiens commiscetur rixae alterius
18 Thaltang neh dueknah hmaipom aka dong loh hlang a khah bangla,
sicut noxius est qui mittit lanceas et sagittas et mortem
19 A hui aka phok hlang van loh, “Ka luem mailai moenih a?,” a ti.
sic vir qui fraudulenter nocet amico suo et cum fuerit deprehensus dicit ludens feci
20 Thing a tlum atah hmai a thi bangla a thet pawt daengah ni olpungkacan a paa.
cum defecerint ligna extinguetur ignis et susurrone subtracto iurgia conquiescunt
21 Hmai-alh dongah hmaisa-aek, hmai dongah thing a pup vanbangla, hohmuhnah neh olpungkacan aka saii hlang loh tuituknah a puek sak.
sicut carbones ad prunam et ligna ad ignem sic homo iracundus suscitat rixas
22 Thet ol he didii tih bungko khui la suntla.
verba susurronis quasi simplicia et ipsa perveniunt ad intima ventris
23 Lungbuei thae neh a lai hmai la aka alh tah, paikaek dongkah cakhli a ben banghui ni.
quomodo si argento sordido ornare velis vas fictile sic labia tumentia cum pessimo corde sociata
24 A hmuilai dongkah a hmuhuet te a ka dongah loha coeng dae, a khui kah hlangthai palat te a thuh bal pueng.
labiis suis intellegitur inimicus cum in corde tractaverit dolos
25 A ol tah rhen koemboei la om dae, anih te tangnah boeh. A lungbuei ah tueilaehkoi parhih om.
quando submiserit vocem suam ne credideris ei quoniam septem nequitiae sunt in corde illius
26 hmuhuetnah te thailainah neh dah cakhaw, hlangping taengah a boethae ni a. yan eh.
qui operit odium fraudulenter revelabitur malitia eius in concilio
27 Vaam aka vuet khaw amah loh a cungku thil vetih, lungto aka palet khaw amah soah koep mael ni.
qui fodit foveam incidet in eam et qui volvit lapidem revertetur ad eum
28 Laithae ol loh amah aka hnaep aka hnap te a hmuhuet tih, a ka aka hnal khaw a ponah ni a. saii.
lingua fallax non amat veritatem et os lubricum operatur ruinas