< Olcueih 22 >

1 Khuehtawn a yet lakah ming then tuek lah. Tangka lakah, sui lakah, mikdaithen ni aka then.
נבחר שם מעשר רב מכסף ומזהב חן טוב׃
2 Hlanglen neh khodaeng khaw humcuiuh. Amih boeih te khaw BOEIPA long ni a saii.
עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה׃
3 Aka thaai long tah a thae a hmuh vaengah thuh la thuh uh. Tedae hlangyoe long tah a paan dongah lai a sah van.
ערום ראה רעה ויסתר ופתיים עברו ונענשו׃
4 Kodonah neh BOEIPA hinyahnah kah thapang tah, khuehtawn, thangpomnah neh hingnah la om.
עקב ענוה יראת יהוה עשר וכבוד וחיים׃
5 Voeldak kah longpuei ah pael phoh neh a hling a hang om. A hinglu aka ngaithuen long tah te te a lakhla tak.
צנים פחים בדרך עקש שומר נפשו ירחק מהם׃
6 Camoe te a long rhai ah nawn laeh. Te daengah ni a. patong vaengah te lamkah te a nong pawt eh ni.
חנך לנער על פי דרכו גם כי יזקין לא יסור ממנה׃
7 Hlanglen loh khodaeng a ngol thil tih cangpu aka rhong khaw cangpu aka hlah hlang kah sal la om.
עשיר ברשים ימשול ועבד לוה לאיש מלוה׃
8 Dumlai aka soem loh boethae te a ah rhoela a ah. Tedae amah kah thinpom caitueng loh a khah bitni.
זורע עולה יקצור און ושבט עברתו יכלה׃
9 A mik aka then loh a buh te tattloel taengah a tael pah tih a yoethen bitni.
טוב עין הוא יברך כי נתן מלחמו לדל׃
10 Hmuiyoi te haek lamtah olpungkacan te phuei saeh. Te vaengah dumlai neh a yah neh kangkuen saeh.
גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון׃
11 Lungbuei cim aka lungnah hlang tah a hmuilai khaw mikdaithen la om tih, manghai kah a paya la poeh.
אהב טהור לב חן שפתיו רעהו מלך׃
12 BOEIPA kah mik loh mingnah te a kueinah tih, hnukpoh kah olka te a paimaelh pah.
עיני יהוה נצרו דעת ויסלף דברי בגד׃
13 Kolhnaw long tah, “Kawtpoeng neh toltung lakli kah sathueng loh ng'ngawn ni ta,” a ti.
אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח׃
14 Kholong nu kah a ka ngawn tah vaam a dung la om. BOEIPA kah kosi a sah thil te tah pahoi cungku rhoe cungku ni.
שוחה עמקה פי זרות זעום יהוה יפול שם׃
15 Camoe kah lungbuei ah anglat a hlaengtang pah. Thuituennah caitueng loh a taeng lamkah a lakhla sak bitni.
אולת קשורה בלב נער שבט מוסר ירחיקנה ממנו׃
16 Amah kah rhoeng sak ham tattloel aka hnaemtaek, hlanglen taengla aka pae khaw, a tloelnah la rhep poeh ni.
עשק דל להרבות לו נתן לעשיר אך למחסור׃
17 Na hna kaeng lamtah aka cueih rhoek kah olka te hnatun, kai kah mingnah he na lungbuei ah dueh lah.
הט אזנך ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי׃
18 Te te na ngaithuen atah na bung khuiah khaw dingsuek vetih, na hmuilai dongah khaw boeih cikngae ni.
כי נעים כי תשמרם בבטנך יכנו יחדו על שפתיך׃
19 Tihnin ah namah khaw, na pangtungnah te BOEIPA dongah khueh sak ham ni, nang kan kam ming sak.
להיות ביהוה מבטחך הודעתיך היום אף אתה׃
20 Hlavai kah cilkhih neh mingnah sawmthum te nang hamla kan daek moenih a?
הלא כתבתי לך שלשום במועצות ודעת׃
21 Oltak ol te a tiktam la nang ming sak ham, oltak ol neh na thuung ham neh na tueih ham dae ni.
להודיעך קשט אמרי אמת להשיב אמרים אמת לשלחיך׃
22 Tattloel tah a tattloel oeh dongah rheth boeh. Mangdaeng te khaw vongka ah phop boeh.
אל תגזל דל כי דל הוא ואל תדכא עני בשער׃
23 BOEIPA loh amih kah tuituknah te a rhoe pah vetih, amih aka mom rhoek te a hinglu a mom pah ni.
כי יהוה יריב ריבם וקבע את קבעיהם נפש׃
24 Thintoek hlang te luem puei boeh. Sue la aka om hlang taengah khaw mop boeh.
אל תתרע את בעל אף ואת איש חמות לא תבוא׃
25 Anih kah caehlong, caehlong ah na cang vetih, na hinglu te hlaeh dongah na man sak ve.
פן תאלף ארחתו ולקחת מוקש לנפשך׃
26 Kut yut rhoek lakli ah, laiba dongah rhi aka khang rhoek lakli ah khaw, om boeh.
אל תהי בתקעי כף בערבים משאות׃
27 A thuung ham na khueh pawt atah, balae tih, namah yueng la na thingkong te khuen saeh ne.
אם אין לך לשלם למה יקח משכבך מתחתיך׃
28 Khosuen kah khorhi, na pa rhoek loh a suem te rhawt boeh.
אל תסג גבול עולם אשר עשו אבותיך׃
29 Hlang ke na hmuh vaengah a bisai thai nen ni manghai rhoek kah mikhmuh ah a pai eh. Hlang mailai tah a mikhmuh ah pai mahpawh.
חזית איש מהיר במלאכתו לפני מלכים יתיצב בל יתיצב לפני חשכים׃

< Olcueih 22 >