< Olcueih 2 >

1 Ka ca, ka ol na doe tih ka olpaek he na khuiah na khoem atah,
Con ơi, nếu con nghe lời ta dạy, và gìn giữ các mệnh lệnh ta.
2 Cueihnah te na hna neh hnatung lamtah na lungbuei te lungcuei taengla maelh.
Lắng tai nghe điều khôn ngoan, và hướng lòng về điều thông sáng.
3 Yakmingnah ham te khue tih lungcuei ham na ol na huel atah,
Nếu con cầu xin sáng suốt, và khát khao hiểu biết.
4 Te te cak bangla na moeh tih kawn bangla na thaih atah,
Nếu con kiếm nó như bạc, tìm tòi nó như kho tàng giấu kín.
5 BOEIPA hinyahnah te yakming lamtah Pathen kah mingnah te dang van.
Lúc ấy, con sẽ am hiểu sự kính sợ Chúa Hằng Hữu, và sẽ tìm được tri thức về Đức Chúa Trời.
6 BOEIPA long tah a ka dong lamkah cueihnah ni mingnah neh lungcuei la a paek.
Vì Chúa Hằng Hữu ban khôn ngoan! Từ miệng Ngài ra điều tri thức và thông sáng.
7 Aka thuem ham tah lungming cueihnah khaw a khoem a khoem pah tih thincaknah neh aka cet ham photling la om.
Chúa dành khôn ngoan thật cho người công chính. Ngài là thuẫn cho người làm điều ngay thật.
8 Tiktamnah kah caehlong te a kueinah tih a hlangcim, hlangcim kah longpuei tah a ngaithuen pah.
Ngài bảo vệ con đường của công lý và che chở đường lối của các thánh Ngài.
9 Te daengah ni duengnah, tiktamnah, vanat la namtlak then boeih te na yakming eh.
Lúc ấy con sẽ hiểu công chính, công bình, và ngay thẳng, con sẽ biết mọi đường lối tốt đẹp.
10 Cueihnah te na lungbuei khuila ha kun vaengah mingnah loh na hinglu te a hmae sak ni.
Khi khôn ngoan vào lòng con, tri thức sẽ thỏa mãn tâm hồn.
11 Thuepnah loh nang te n'ngaithuen vetih lungcuei loh nang n'kueinah ni.
Tính thận trọng bảo vệ con. Thông sáng gìn giữ con luôn.
12 Boethae longpuei lamkah khaw, calaak ol aka thui hlang taeng lamkah khaw nang ng'huul ni.
Khôn ngoan sẽ cứu con khỏi đường tà, và khỏi người nói lời gian trá.
13 Hmaisuep longpuei ah pongpa hamla, a dueng caehlong a toeng.
Những người bỏ lối ngay thẳng mà đi theo đường tối tăm.
14 Boethae saii ham ko aka hoe loh boethae calaak dongah omngaih uh.
Họ vui thích làm điều xấu, và ham mê sự đồi trụy của người ác.
15 A caehlong aka paihaeh sak rhoek loh a namtlak ah kho a hmang.
Lối họ quanh co, và họ lầm lạc trong đường mình.
16 Kholong hlanglak nu taeng lamkah neh anih kah hoem ol khui lamloh nang aka huul ham ni.
Khôn ngoan cứu con khỏi dâm phụ, khỏi đàn bà ngoại tình với lời quyến rũ.
17 A camoe kah a boeihlum te a hnoo tih a Pathen kah paipi te a hnilh.
Ả đã lìa bỏ bạn đời của ả lúc thiếu thời và quên lời giao ước thiêng liêng trước Đức Chúa Trời.
18 A imkhui khaw duek hamla aka a namtlak khaw sairhai taengla ngooi coeng.
Nhà của ả đưa vào cõi chết; đường của ả dẫn đến âm ty,
19 Anih taengla aka pawk boeih tah ha mael uh voel pawt dae hingnah caehlong khaw kae uh hae pawh.
Ai đến với ả đều không trở về. Không ai tìm được nẻo của sự sống.
20 Te daengah ni hlang then longpuei ah na pongpa vetih hlang dueng kah caehlong khaw na ngaithuen eh.
Khôn ngoan giúp người lương thiện, gìn giữ lối người công chính.
21 Aka thuem rhoek long tah khohmuen te kho a sak uh thil vetih a khuiah kodam la sueng uh ni.
Vì người ngay thẳng sẽ sống trong xứ, và người trong sạch sẽ ở đó luôn.
22 Tedae halang rhoek tah khohmuen lamloh a hnawt uh vetih hnukpoh rhoek khaw a khui lamkah a phuk uh ni.
Nhưng người ác bị dứt khỏi mặt đất, người bất trung cũng sẽ bị nhổ đi.

< Olcueih 2 >