< Olcueih 2 >

1 Ka ca, ka ol na doe tih ka olpaek he na khuiah na khoem atah,
わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
2 Cueihnah te na hna neh hnatung lamtah na lungbuei te lungcuei taengla maelh.
あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
3 Yakmingnah ham te khue tih lungcuei ham na ol na huel atah,
しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
4 Te te cak bangla na moeh tih kawn bangla na thaih atah,
銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
5 BOEIPA hinyahnah te yakming lamtah Pathen kah mingnah te dang van.
あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
6 BOEIPA long tah a ka dong lamkah cueihnah ni mingnah neh lungcuei la a paek.
これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
7 Aka thuem ham tah lungming cueihnah khaw a khoem a khoem pah tih thincaknah neh aka cet ham photling la om.
彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
8 Tiktamnah kah caehlong te a kueinah tih a hlangcim, hlangcim kah longpuei tah a ngaithuen pah.
公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
9 Te daengah ni duengnah, tiktamnah, vanat la namtlak then boeih te na yakming eh.
そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
10 Cueihnah te na lungbuei khuila ha kun vaengah mingnah loh na hinglu te a hmae sak ni.
これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
11 Thuepnah loh nang te n'ngaithuen vetih lungcuei loh nang n'kueinah ni.
慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
12 Boethae longpuei lamkah khaw, calaak ol aka thui hlang taeng lamkah khaw nang ng'huul ni.
悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
13 Hmaisuep longpuei ah pongpa hamla, a dueng caehlong a toeng.
彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
14 Boethae saii ham ko aka hoe loh boethae calaak dongah omngaih uh.
悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
15 A caehlong aka paihaeh sak rhoek loh a namtlak ah kho a hmang.
その道は曲り、その行いは、よこしまである。
16 Kholong hlanglak nu taeng lamkah neh anih kah hoem ol khui lamloh nang aka huul ham ni.
慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
17 A camoe kah a boeihlum te a hnoo tih a Pathen kah paipi te a hnilh.
彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
18 A imkhui khaw duek hamla aka a namtlak khaw sairhai taengla ngooi coeng.
その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
19 Anih taengla aka pawk boeih tah ha mael uh voel pawt dae hingnah caehlong khaw kae uh hae pawh.
すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
20 Te daengah ni hlang then longpuei ah na pongpa vetih hlang dueng kah caehlong khaw na ngaithuen eh.
こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
21 Aka thuem rhoek long tah khohmuen te kho a sak uh thil vetih a khuiah kodam la sueng uh ni.
正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。
22 Tedae halang rhoek tah khohmuen lamloh a hnawt uh vetih hnukpoh rhoek khaw a khui lamkah a phuk uh ni.
しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。

< Olcueih 2 >